Blue-Break-Blue
大沢誉志幸 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

青いヴェールの夜明け騒ぎ立つ波音
君は耳に押しあてた貝殻の中へ...
いたずらにオレ達は夜を超えて来た
君じゃないひとを 確かに愛してる
心の痛みだけ オレを許さないで
サヨナラを何故か
言えなくなってしまう
抱きしめた想いに立ちつくす
Blue-Break-Blde
このまま何も見えなくなる
愛せない指先が悲しくて
Blue-Break-Blue
何処にもない答を君は知る

ときおり吹く風に
こわれそうな言葉
君の頬はきらめき 真珠に濡れる
思い出は 砂浜の彼方に消えてゆく
抱きしめた想いに立ちつくす
Blue-Break-Blue
もう一人のオレが邪魔をする
愛せない指先が悲しくて




Blue-Break- Blue
何処にもない答をオレは知る

Overall Meaning

The lyrics of "Blue-Break-Blue" by 大沢誉志幸 depict a sense of longing and emotional turmoil within a relationship. The imagery of the blue veil at dawn and the tumultuous noise of the waves evoke a feeling of restlessness and uncertainty. The singer seems to be diving into a shell, perhaps symbolizing a retreat into their inner world or memories. Despite transcending the night together, there is a confession of loving someone other than the person they are with, highlighting a complex and conflicted emotional state.


The refusal to forgive oneself for the pain in their heart reflects a sense of guilt or regret that prevents the singer from being able to say goodbye. The overwhelming emotions and inability to see clearly are expressed through the metaphor of being engulfed in the feeling of embracing memories. The repetition of "Blue-Break-Blue" conveys a sense of emotional fracture or breaking point, where love and sadness intertwine, creating a poignant and melancholic atmosphere.


The mention of fragile words that seem to break in the wind, along with the imagery of the singer's cheek shimmering like pearls, suggests a delicate and fleeting nature of their interactions. Memories are portrayed as disappearing beyond the sandy shore, emphasizing the transient and ephemeral quality of love and attachment. The presence of another self that interferes and the recognition of the lack of answers further deepen the sense of internal conflict and confusion within the singer.


Overall, the lyrics of "Blue-Break-Blue" delve into themes of unrequited love, inner turmoil, and the struggle to find closure or understanding in a relationship. The evocative imagery and emotive language create a poignant narrative of emotional complexity and the challenges of navigating conflicting feelings and desires. The song captures the bittersweet essence of love and loss, leaving the listener with a sense of introspection and contemplation on the complexities of human emotions and relationships.


Line by Line Meaning

青いヴェールの夜明け騒ぎ立つ波音
The bustling sound of the dawn under the blue veil


君は耳に押しあてた貝殻の中へ...
You pushed your ears into the shell...


いたずらにオレ達は夜を超えて来た
We aimlessly crossed the night


君じゃないひとを 確かに愛してる
I am definitely in love with someone other than you


心の痛みだけ オレを許さないで
Don't forgive me for just the pain in my heart


サヨナラを何故か 言えなくなってしまう
For some reason, I can't say goodbye


抱きしめた想いに立ちつくす Blue-Break-Blde
Standing still in the embraced feelings, Blue-Break-Blue


このまま何も見えなくなる 愛せない指先が悲しくて
Becoming unable to see anything, my fingertips that can't love are sad


何処にもない答を君は知る
You know the answer that is nowhere to be found


ときおり吹く風に こわれそうな言葉
Words that seem about to break in the occasional wind


君の頬はきらめき 真珠に濡れる
Your cheeks sparkle and get wet like pearls


思い出は 砂浜の彼方に消えてゆく
Memories fade away beyond the sandy beach


もう一人のオレが邪魔をする
Another me gets in the way


何処にもない答をオレは知る
I know the answer that is nowhere to be found




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 誉志幸 大沢

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@user-us7lw5vv7i

この曲、コード、堪らないです。
個人的には、ガラスの部屋、の弾き語りが聴いてみたい🎵

@user-pq2nq3qb1l

不思議にトランス状態に陥る♒だから天才💫

More Versions