One Night Shuffle
大沢誉志幸 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

街の片隅のCHEAP HOTEL
CLOCK BEAT 眠りを盗んでるぜ
置きざりのスーツケースけとばして
哀れな気分になっちまう
I'M GONNA SHUFFLE
I'M GONE CRAZY
COOLなBODYじゃいられない
HELLO GOOD BYEいつだって
オマエは答えを探してるぜ
今夜じゃなけりゃ見つからない
そんな愛だってあるはずさ
I'M GONNA SHUFFLE
I'M GONE CRAZY
COOLなMINDじゃいられない
HEY HEY
こんな夜はとても
一人じゃ耐えきれない
HEY HEY
こんな夜にBREAK UP
おまえを抱きしめたい
終らない LET ME DOWN
WATCHING THE TV
トリッキーな NEWS
退屈がオレをじらしてるぜ
時には世界中のすべてのルール
時には塗りかえちまいたくなる
I'M GONNA SHUFFLE
I'M GONE CRAZY
COOLなBODYじゃいられない
HEY HEY
こんな夜はなぜか
BLUESにいかれてる
HEY HEY
こんな夜にBREAK UP
おまえを抱きしめたい
終らない LET ME DOWN
HEY HEY
こんな夜にBREAK UP
一人じゃ耐えきれない
HEY HEY
こんな夜にBREAK UP
おまえを抱きしめたい
HEY HEY
こんな夜はなぜか
BLUESにいかれてる
HEY HEY
こんな夜にBREAK UP




おまえを抱きしめたい
終らない LET ME DOWN

Overall Meaning

The lyrics of "One Night Shuffle" by 大沢誉志幸 describe a situation in a small corner of a city, inside a cheap hotel where the singer feels trapped and restless. The clock's beat steals away their sleep, and they throw their neglected suitcase aside, feeling sorry for themselves. The singer states that they can't remain cool and composed, and they are constantly searching for answers, saying hello and goodbye, always seeking something. They believe that if they don't find it tonight, they may never find it. However, they hold onto the belief that love exists in such circumstances.


The lyrics convey a sense of madness and frustration as the singer is driven crazy by their inability to maintain their cool body and mind. They express that on a night like this, it is unbearable to be alone, implying a longing for companionship. The singer desires to hold someone close on such a night, possibly as a way to find solace or escape from their troubled emotions. The notion of never-ending disappointment seems to loom over them as they express a desire to be embraced, suggesting a longing for a moment of respite from the constant letdowns they experience.


The lyrics also touch upon the singer's interactions with the outside world. They mention watching tricky news on TV that teases their boredom and sometimes feeling an urge to challenge or change the rules of the world. This may suggest a desire for excitement or a longing for a break from the monotony of everyday life. The repeated phrase "I'm gonna shuffle, I'm gone crazy" reinforces the idea of restlessness and a yearning for something different from the ordinary.


In the final repetition of the chorus, the singer once again expresses the overpowering feeling of being consumed by the blues and their inability to endure the night alone. They reaffirm their desire to hold the person they are addressing, indicating that intimacy and connection are crucial to escape the never-ending cycle of disappointment. The song concludes with the phrase "終らない LET ME DOWN," emphasizing the singer's fear of never finding an end to their letdowns, suggesting a need for change or a breakthrough in their situation.


Line by Line Meaning

街の片隅のCHEAP HOTEL
In a corner of the city, there is a cheap hotel.


CLOCK BEAT 眠りを盗んでるぜ
The ticking clock steals away my sleep.


置きざりのスーツケースけとばして
Throwing away my abandoned suitcase.


哀れな気分になっちまう
Feeling pathetic and down.


I'M GONNA SHUFFLE
I'm going to shuffle my life.


I'M GONE CRAZY
I've lost my sanity.


COOLなBODYじゃいられない
I can't stay cool and composed.


HELLO GOOD BYEいつだって
Hello, goodbye, always.


オマエは答えを探してるぜ
You're searching for answers.


今夜じゃなけりゃ見つからない
If not tonight, it won't be found.


そんな愛だってあるはずさ
Love like that should exist.


HEY HEY
Hey, hey.


こんな夜はとても
This kind of night is so


一人じゃ耐えきれない
I can't bear it alone.


こんな夜にBREAK UP
Breaking up on a night like this.


おまえを抱きしめたい
I want to hold you.


終らない LET ME DOWN
It never ends, let me down.


WATCHING THE TV
Watching the TV.


トリッキーな NEWS
Tricky news.


退屈がオレをじらしてるぜ
Boredom is teasing me.


時には世界中のすべてのルール
Sometimes, all the rules of the world.


時には塗りかえちまいたくなる
Sometimes, I just want to repaint it all.


HEY HEY
Hey, hey.


こんな夜はなぜか
For some reason, nights like this


BLUESにいかれてる
Drive me crazy with the blues.


終らない LET ME DOWN
It never ends, let me down.


HEY HEY
Hey, hey.


こんな夜にBREAK UP
Breaking up on a night like this.


一人じゃ耐えきれない
I can't bear it alone.


HEY HEY
Hey, hey.


こんな夜にBREAK UP
Breaking up on a night like this.


おまえを抱きしめたい
I want to hold you.


HEY HEY
Hey, hey.


こんな夜はなぜか
For some reason, nights like this


BLUESにいかれてる
Drive me crazy with the blues.


HEY HEY
Hey, hey.


こんな夜にBREAK UP
Breaking up on a night like this.


おまえを抱きしめたい
I want to hold you.


終らない LET ME DOWN
It never ends, let me down.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 誉志幸 大沢

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions