His 1981 album "A Long Vacation" is particularly well-known and highly acclaimed. It was the first Japanese album to be released on CD, was named "Best Album" of the year at the 23rd Japan Record Awards, certified double platinum by the RIAJ and has been re-released in 20th anniversary and 30th anniversary editions. In 2007, it was named the 7th greatest Japanese rock album of all time by Rolling Stone Japan (the list was topped by Happy End's Kazemachi Roman).
恋するふたり
大滝詠一 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
奏でるメロディー 恋の予感響かせ
Boy meets girl, girl meets boy
青い空の下で 奇跡のようにめぐり逢う
甘い 君の ささやきに
忘れかけた 淡い記憶 色づいていく
映画みたいに ステキな夢を見る
揺れて ふいに ふれた 指先が
胸の鼓動 隠し 小さく ふるえてる
Boy meets girl, girl meets boy
恋するふたり
誘われた心に さらわれていく季節
濡れた瞳見つめ 唇に
愛の言葉のせて 静かに抱きしめる
燃える日射しが せつなさを焦がし
重ねるハーモニー 恋の余韻なびかせ
Boy meets girl, girl meets boy
白い砂の上で
恋人たちは 裸足の夏を待つ
君の まぶしい ほほえみに
あふれだした 熱い気持ち 溶け込んでいく
春はいつでも トキメキの夜明け
奏でるメロディー 恋の予感響かせ
Boy meets girl, girl meets boy
恋するふたり
誘われた心に さらわれていく季節
The lyrics to 大滝詠一's song 恋するふたり captures the essence of two people falling in love. The first two lines talk about the spring season as being a dawn of excitement and how the melody sets the tone for lovers to meet. The next line has an interesting repetition of boy meets girl, girl meets boy, which could be interpreted as a sense of reassurance that fate will bring two people together. The fourth line talks about the miracle of the universe bringing the two people together under a blue sky.
The second stanza focuses more on memories and the power of sweet whispers. The next line about the rainbow is intriguing because it 's a symbol for hope and something bigger than oneself, allowing the listener to envision a magical story. The next line, "Like in a movie, we see a wonderful dream" paints the picture of how love can make one feel as if they are living in a cinematic world. The last two lines mention the meeting of their fingers and how their heartbeats are concealed yet shaking with anticipation.
In the last stanza, the lyrics describe the essence of summer, the season of love, and how the lover's emotions melt within the other. The line about the harmonious melody that lingers on symbolizes the passion that surrounds them. The last two lines talk about how their love waits for the brighter days of summer, full of hope and happiness.
Line by Line Meaning
春はいつでも トキメキの夜明け
Spring always brings a thrilling dawn
奏でるメロディー 恋の予感響かせ
The melody playing creates a premonition of love
Boy meets girl, girl meets boy
A wonderful coincidence, love brewing from just a glance
青い空の下で 奇跡のようにめぐり逢う
Meeting like it's a miracle under the blue sky
甘い 君の ささやきに
Your sweet whispers
忘れかけた 淡い記憶 色づいていく
Fading memories are brought back to life
虹の彼方に映し出す物語
A story, just beyond the reach of a rainbow
映画みたいに ステキな夢を見る
Living a fantastic dream, like in a movie
揺れて ふいに ふれた 指先が
Our trembling, touching fingertips
胸の鼓動 隠し 小さく ふるえてる
Our heartbeats, hidden, quietly shiver
恋するふたり
Two people in love
誘われた心に さらわれていく季節
The season steals away our invited hearts
濡れた瞳見つめ 唇に
Our wet eyes gaze at each other, and we kiss
愛の言葉のせて 静かに抱きしめる
Quieted, we embrace, with words of love spoken
燃える日射しが せつなさを焦がし
The burning sun scorches our feelings of longing
重ねるハーモニー 恋の余韻なびかせ
We harmonize, leaving behind the echoes of love
白い砂の上で
On the white sand
恋人たちは 裸足の夏を待つ
Lovers wait for the barefoot summer
君の まぶしい ほほえみに
Your dazzling smile
あふれだした 熱い気持ち 溶け込んでいく
Our overflowing, passionate feelings blend together
春はいつでも トキメキの夜明け
Spring always brings a thrilling dawn
恋するふたり
Two people in love
誘われた心に さらわれていく季節
The season steals away our invited hearts
Lyrics © BMG Rights Management
Written by: Eiichi Ootaki, Koufuku Oono
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
ゆい
春はいつでも トキメキの夜明け
奏でるメロディー 恋の予感響かせ
Boy meets girl Girl meets boy
青い空の下で 奇跡のように めぐり逢う
甘い 君の ささやきに
忘れかけた 淡い記憶 色づいていく
虹の彼方に映し出す物語
映画みたいに ステキな夢を見る
揺れて ふいに ふれた 指先が
胸の鼓動 隠し 小さく ふるえてる
Boy meets girl Girl meets boy
恋するふたり
誘われた心に さらわれていく季節
濡れた瞳見つめ 唇に
愛の言葉のせて 静かに抱きしめる
燃える日射しが せつなさを焦がし
重ねるハーモニー 恋の余韻なびかせ
Boy meets girl Girl meets boy
白い砂の上で
恋人たちは 裸足の夏を待つ
君の まぶしい ほほえみに
あふれだした 熱い気持ち 溶け込んでいく
春はいつでも トキメキの夜明け
奏でるメロディー 恋の予感響かせ
Boy meets girl Girl meets boy
恋するふたり
誘われた心に さらわれていく季節
なし裕
『東京ラブ・シネマ』の主題歌ですね。
春はいつでも ときめきの夜明け
奏でるメロディ 恋の予感響かせ
Boy meets girl girl meets boy
青い空の下で
奇跡のように 巡り合う
甘い君の囁きに
忘れかけた 淡い記憶
色づいていく
虹の彼方に 映し出す物語
映画みたいに ステキな夢を見る
揺れて不意に触れた指先が
胸の鼓動隠し 小さく震えてる
Boy meets girl girl meets boy
恋するふたり
誘われた心に さらわれてく季節
濡れた瞳見つめ 唇に
愛の言葉乗せて 静かに抱きしめる
燃える日差しが 切なさを焦がし
重ねるハーモニー 恋の余韻なびかせ
Boy meets girl girl meets boy
白い砂の上で
恋人たちは 裸足の夏を待つ
君のまぶしい微笑みに
溢れ出した 熱い気持ち
溶け込んでいく
春はいつでも ときめきの夜明け
奏でるメロディ 恋の予感響かせ
Boy meets girl girl meets boy
恋するふたり
誘われた心に さらわれてく季節
島豆腐
『恋するふたり』歌詞
歌:大滝詠一
作詞:多幸福
作曲:大瀧詠一
春はいつでも トキメキの夜明け
奏でるメロディー 恋の予感響かせ
Boy meets girl Girl meets boy
青い空の下で 奇跡のように めぐり逢う
甘い 君の ささやきに
忘れかけた 淡い記憶 色づいていく
虹の彼方に映し出す物語
映画みたいに ステキな夢を見る
揺れて ふいに ふれた 指先が
胸の鼓動 隠し 小さく ふるえてる
Boy meets girl Girl meets boy
恋するふたり
誘われた心に さらわれていく季節
濡れた瞳見つめ 唇に
愛の言葉のせて 静かに抱きしめる
燃える日射しが せつなさを焦がし
重ねるハーモニー 恋の余韻なびかせ
Boy meets girl Girl meets boy
白い砂の上で
恋人たちは 裸足の夏を待つ
君の まぶしい ほほえみに
あふれだした 熱い気持ち 溶け込んでいく
春はいつでも トキメキの夜明け
奏でるメロディー 恋の予感響かせ
Boy meets girl Girl meets boy
恋するふたり
誘われた心に さらわれていく季節
斎藤伸一
I love it !
gyuutanucchan
Eiichiサウンドのエッセンスがすべて詰まった、究極の一曲!
キヨ子
今年も後ちょっと。
この一年いろいろあったけど心の奥にいつも大滝さんの音楽が流れてる。
本当にありがとうございます。
キラキラ✨のアレンジが私を守ってくれました。柔らかい甘い声が私を幸せにしてくれました。
何度言っても足りないくらい感謝しています。ありがとうございました。
有村恵介
音楽のチカラは偉大です♪
ゆい
春はいつでも トキメキの夜明け
奏でるメロディー 恋の予感響かせ
Boy meets girl Girl meets boy
青い空の下で 奇跡のように めぐり逢う
甘い 君の ささやきに
忘れかけた 淡い記憶 色づいていく
虹の彼方に映し出す物語
映画みたいに ステキな夢を見る
揺れて ふいに ふれた 指先が
胸の鼓動 隠し 小さく ふるえてる
Boy meets girl Girl meets boy
恋するふたり
誘われた心に さらわれていく季節
濡れた瞳見つめ 唇に
愛の言葉のせて 静かに抱きしめる
燃える日射しが せつなさを焦がし
重ねるハーモニー 恋の余韻なびかせ
Boy meets girl Girl meets boy
白い砂の上で
恋人たちは 裸足の夏を待つ
君の まぶしい ほほえみに
あふれだした 熱い気持ち 溶け込んでいく
春はいつでも トキメキの夜明け
奏でるメロディー 恋の予感響かせ
Boy meets girl Girl meets boy
恋するふたり
誘われた心に さらわれていく季節
アヤコ
こんな曲、作れる人もういないね。
キヨ子
@B'z大好きマン さま
貴方は何故Bz大好きマンなの? 大滝さんのコメント多い気がする。
B'z大好きマン
本物の天才だよ…しみじみ思う…こんないい歌詞書く人世界中探してもなかなかいないよ大瀧さん戻ってきて………
淳 池田
おっしゃるとうりです。寂しい限りのです。
itookinzooo。(いとうきんぞ~)
本当に大好きな曲です