ひとりじゃないの
天地真理 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
わたしが ひとつぶの 涙をかえしたら
そのときが ふたりの 旅のはじまり
ひとりじゃないって すてきなことね
あなたの肩ごしに 草原も輝く
ふたりで行くって すてきなことね
いつまでも どこまでも
わたしが 小走りに 傘をさしかけたら
そのときが ふたりの 旅のはじまり
ひとりじゃないって すてきなことね
あなたの濡れた頬 わたしの燃える頬
ふたりで行くって すてきなことね
いつまでも どこまでも
あなたが 夕焼けに さようならを告げて
わたしが 朝風に 約束をしたなら
そのときが ふたりの 旅のはじまり
ひとりじゃないって すてきなことね
あなたの目の奥に やさしい灯がともる
ふたりで行くって すてきなことね
いつまでも どこまでも
The lyrics of 天地真理's song ひとりじゃないの express the beauty of having a companion in life. The first stanza talks about the beginning of a journey for two people as one person's smile and the other's tears unite, signifying that they are not alone anymore. The second stanza paints a picture of walking together, looking back at the rain-drenched city and forward to a future of possibilities. The third stanza talks about bidding farewell to someone, only to make a promise for the next day, each knowing that they're not alone in their journey.
The overall message of the song is that we all need someone by our side to accompany us on this journey of life. Whether it's through happy times or tough ones, having someone to share our experiences with makes life more meaningful. The song conveys a sense of gratitude for the company, while acknowledging that there may be rough patches ahead that require support and understanding.
Line by Line Meaning
あなたが ほほえみを 少しわけてくれて
When you gave me a little smile
わたしが ひとつぶの 涙をかえしたら
And I shed a single tear
そのときが ふたりの 旅のはじまり
That was the beginning of our journey together
ひとりじゃないって すてきなことね
It's wonderful to know I'm not alone
あなたの肩ごしに 草原も輝く
Looking past your shoulder, the meadow shines too
ふたりで行くって すてきなことね
It's wonderful to go together
いつまでも どこまでも
Forever and anywhere we go
あなたが 雨の街 ふりかえってくれて
When you look back at the rainy city
わたしが 小走りに 傘をさしかけたら
And I hurriedly put up my umbrella
あなたの濡れた頬 わたしの燃える頬
Your wet cheek, my burning cheek
あなたの濡れた頬 わたしの燃える頬
Your wet cheek, my burning cheek
いつまでも どこまでも
Forever and anywhere we go
あなたが 夕焼けに さようならを告げて
When you say goodbye to the sunset
わたしが 朝風に 約束をしたなら
And I make a promise to the morning breeze
あなたの目の奥に やさしい灯がともる
A gentle light shines deep in your eyes
ふたりで行くって すてきなことね
It's wonderful to go together
いつまでも どこまでも
Forever and anywhere we go
Writer(s): 小谷 夏, 森田 公一
Contributed by Bella O. Suggest a correction in the comments below.