He began his professional career in the band Unicorn (1986-1993). After Unicorn broke up he began recording solo albums in 1994 and producing other artists, most notably Puffy.
近未来
奥田民生 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
新しいのだそうだ
詳しくはしらないぞ とにかく
うっかりのんびりしない様
嵐のように吹き荒れそうだ
災難を招きそうだ
君だってあぶないぞ とにかく
うっかりのんびりしない様
僕らの近未来を
緑の地球は どうなるの
なにかが爆発するかもしれないよ
愛と平和だけ 捨てないでね
あー鳥が鳴く あー花が咲く
いろんな人たちの大予言
これを書いてる今現在で
誰もあたらないぞ
あなたもうっかりのんびりしない様
ハイウエイをひた走るライダー
その上を飛ぶグライダー
乗せてはくれないぞ とにかく
うっかりのんびりしたいよー
あー邪魔しないでよ
二人の近未来の
小さなおうちは どうなるの
むだな言葉など
僕等にいらないよ
愛と平和だけ 忘れないでね
あー鳥が鳴く あー花が咲く
あーしらじらと あー日が昇る
The lyrics to "近未来" by 奥田民生 (Okuda Tamio) are contemplative and express a sense of uncertainty and caution about the future. The song seems to reflect on the idea of a new era or a new time that is approaching, but the singer admits that they don't know much about it. They urge themselves and others not to be careless and to be prepared for the potential storms and disasters that may come.
The lyrics also touch on thoughts about the Earth and what might happen to it in the future. There is a fear of something exploding, possibly referring to a catastrophe or an unforeseen event. The singer emphasizes the importance of not abandoning love and peace even in challenging times.
There is a sense of longing for guidance and understanding of the future, as the singer asks for someone to teach them about their "近未来" or "near future." The reference to birds singing and flowers blooming may symbolize a hope for nature to continue flourishing despite uncertainties.
Overall, the song portrays a mix of apprehension, curiosity, and a desire for stability and positivity in an unpredictable future.
Line by Line Meaning
新しい時代だそうだ
It seems to be a new era
新しいのだそうだ
It seems to be something new
詳しくはしらないぞ とにかく
I don't know the details, but anyway
うっかりのんびりしない様
Don't be careless or relaxed
嵐のように吹き荒れそうだ
It seems like a storm is about to blow
災難を招きそうだ
It seems to invite disaster
君だってあぶないぞ とにかく
Even you are in danger, anyway
あー教えて下さいよ
Oh, please tell me
僕らの近未来を
Our near future
緑の地球は どうなるの
What will happen to the green Earth?
なにかが爆発するかもしれないよ
Something might explode
愛と平和だけ 捨てないでね
Don't throw away only love and peace
あー鳥が鳴く あー花が咲く
Oh, the birds sing, oh, the flowers bloom
いろんな人たちの大予言
The great prediction of various people
これを書いてる今現在で
In the present moment as I write this
誰もあたらないぞ
No one gets it right
あなたもうっかりのんびりしない様
You shouldn't be careless or relaxed either
ハイウエイをひた走るライダー
A rider speeding down the highway
その上を飛ぶグライダー
A glider flying above them
乗せてはくれないぞ とにかく
They won't let you ride, anyway
うっかりのんびりしたいよー
I want to be carelessly relaxed
あー邪魔しないでよ
Oh, don't get in the way
二人の近未来の
The near future of the two of us
小さなおうちは どうなるの
What will happen to our small home?
むだな言葉など
Useless words and such
僕等にいらないよ
We don't need them
愛と平和だけ 忘れないでね
Don't forget only love and peace
あー鳥が鳴く あー花が咲く
Oh, the birds sing, oh, the flowers bloom
あーしらじらと あー日が昇る
Oh, the tides come and go, oh, the sun rises
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 民生 奥田
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind