大人になれば
小沢健二 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

ウッカリして甘いお茶なんて飲んだり
カッコつけてピアノなんか聴いてみたり
大人じゃないような 子供じゃないような
何だか知らないが 輝ける時
誰かと恋をしたら そんな時は言いたいなあ

真っ黄色に 咲いた夏のヒマワリ
群青色に 暮れかけた夕暮れに
美しい形 美しい響き
何だか心が 哀しくなるね
誰かの愛を知ったら 分かるようになったブルース

1人1人のブルース かなり切ないブルース
夢を仕掛けたら さあぐっすり眠ろう!
夢で見たよな 大人って感じ?
ちょっと判ってきたみたい

草原より 速く吹いてくる夜風 岩に立ち 闇を見てるよライオン
僕らは歩くよ どこまでも行くよ 何だか知らないが 世界を抜けて
誰かと会うとしたら それはそうミラクル!

素晴らしい色に 町はつつまれひっそり きっと今は誰もみんなしんみりする
空に見える星 ちょっと見えてる星 確かに輝く美しい時
誰かのこと思うと すっかりメランコリー

何千の色 町の上を流れる 何十年も時がゆっくりと進む
僕らは歩くよ どこまでも行くよ 何だか知らないが 白髪になってね
誰かの歌を聴くと 夏の日は魔法

そしてウットリとブルース かなり切ないブルース




部屋片付けたら さあちょっとだけ踊ろう!
夢で見たよな 大人って感じ? ちょっと判ってきたみたい

Overall Meaning

The lyrics of the song "大人になれば" by 小沢健二 talk about the experience of growing up and becoming an adult, and the mix of emotions that come with it. The singer mentions moments of indulgence like drinking sweet tea and pretending to listen to piano music, as well as the feeling of not being quite an adult but not a child either. There is a sense of unknown excitement and a desire to shine when experiencing love with someone. The lyrics also touch on the bittersweet feeling of seeing a bright yellow sunflower blooming in the summer, or the beautiful sounds and shapes that can evoke sadness in the heart. The idea of understanding the blues and different shades of emotions is explored, saying that each person has their own blues, and when dreams are pursued, it's time to sleep soundly. The lyrics suggest that with dreams, one can start to comprehend what it means to be an adult. The song also talks about the night wind blowing faster than the grasslands, a lion standing on a rock looking into the darkness, and the idea of walking to the unknown with someone, leaving the world behind. The lyrics mention that meeting someone could bring about a miracle, and that the town is now wrapped in a wonderful color, but everyone seems to be quietly melancholic. The stars in the sky are visible, and thinking about someone brings about a deep sense of melancholy. The lyrics describe how time passes slowly over the town, and as they walk, they don't know why, but they have become gray-haired. Listening to someone's song makes the summer day feel magical, and with a melancholic yet entranced feeling, they dance a little after cleaning up the room. The lyrics convey the idea that with dreams and experiences, one begins to understand what it truly means to be an adult.


Line by Line Meaning

ウッカリして甘いお茶なんて飲んだり
Casually drinking sweet tea without thinking


カッコつけてピアノなんか聴いてみたり
Trying to act cool and listening to the piano


大人じゃないような 子供じゃないような
Being neither an adult nor a child


何だか知らないが 輝ける時
Somehow, at a time when you can shine


誰かと恋をしたら そんな時は言いたいなあ
When you fall in love with someone, that's when you want to say it


真っ黄色に 咲いた夏のヒマワリ
Sunflowers blooming bright yellow in summer


群青色に 暮れかけた夕暮れに
In the twilight turning indigo blue


美しい形 美しい響き
Beautiful form, beautiful sound


何だか心が 哀しくなるね
Somehow, my heart becomes sad


誰かの愛を知ったら 分かるようになったブルース
After knowing someone's love, I came to understand the blues


1人1人のブルース かなり切ないブルース
Each person's blues, quite a melancholic blues


夢を仕掛けたら さあぐっすり眠ろう!
If you set your dreams, then go ahead and sleep soundly!


夢で見たよな 大人って感じ?
Doesn't it feel like being an adult in the dreams?


ちょっと判ってきたみたい
It seems I'm starting to understand a little


草原より 速く吹いてくる夜風 岩に立ち 闇を見てるよライオン
The night wind blowing faster than the grassland, a lion standing on a rock, gazing into the darkness


僕らは歩くよ どこまでも行くよ 何だか知らないが 世界を抜けて
We walk, going anywhere, somehow escaping the world


誰かと会うとしたら それはそうミラクル!
If I were to meet someone, that would indeed be a miracle!


素晴らしい色に 町はつつまれひっそり きっと今は誰もみんなしんみりする
Quietly, the town is enveloped in wonderful colors, surely now everyone feels a little melancholic


空に見える星 ちょっと見えてる星 確かに輝く美しい時
Stars visible in the sky, faintly visible stars, truly shining beautiful moments


誰かのこと思うと すっかりメランコリー
When I think about someone, I become completely melancholic


何千の色 町の上を流れる 何十年も時がゆっくりと進む
Thousands of colors flow above the town, time slowly advances for decades


僕らは歩くよ どこまでも行くよ 何だか知らないが 白髪になってね
We walk, going anywhere, somehow becoming gray-haired


誰かの歌を聴くと 夏の日は魔法
When listening to someone's song, summer days become magical


そしてウットリとブルース かなり切ないブルース
And being fascinated with the blues, quite a melancholic blues


部屋片付けたら さあちょっとだけ踊ろう!
Once the room is tidy, let's dance a little!


夢で見たよな 大人って感じ? ちょっと判ってきたみたい
Doesn't it feel like being an adult in the dreams? It seems I'm starting to understand a little




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Kenji Ozawa

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

おもたま

ウッカリして甘いお茶なんて飲んだり
カッコつけてピアノなんか聴いてみたり
大人じゃないような 子供じゃないような
何だか知らないが 輝ける時
誰かと恋をしたら そんな時は言いたいなあ

真っ黄色に 咲いた夏のヒマワリ
群青色(ぐんじょういろ)に 暮れかけた夕暮れに
美しい形 美しい響き 何だか心が 哀しくなるね
誰かの愛を知ったら 分かるようになったブルース

1人1人のブルース かなり切ないブルース
夢を仕掛けたら さあぐっすり眠ろう!
夢で見たよな 大人って感じ?
ちょっと判ってきたみたい

草原より 速く吹いてくる夜風
岩に立ち 闇を見てるよライオン
僕らは歩くよ どこまでも行くよ
何だか知らないが 世界を抜けて
誰かと会うとしたら それはそうミラクル!

素晴らしい色に 町はつつまれひっそり
きっと今は誰もみんなしんみりする
空に見える星 ちっょと見えてる星
確かに輝く美しい時
誰かのこと思うと すっかりメランコリー

何千の色 町の上を流れる
何十年も時がゆっくりと進む
僕らは歩くよ どこまでも行くよ
何だか知らないが 白髪になってね
誰かの歌を聴くと 夏の日は魔法

そしてウットリとブルース かなり切ないブルース
部屋片付けたら さあちょっとだけ踊ろう!
夢で見たよな 大人って感じ?
ちょっと判ってきたみたい

夢で見たよな 大人って感じ?
ちょっと判ってきたみたい
夢で見たよな 大人って感じ?
ちょっと判ってきたみたい

1食サラダ

この時代に今の年齢だったら、と思って悲しくなるくらい良い曲。辛い。

🤍ボーイッシュさきちゃん(45)🤍

ワンカップ大関のCMで流れていた曲でしたね。

y k

ホントほっこりするし、秋に聴きたくなる😊
スキャット完コピするの難しい

近衛祐華

なんて楽しい曲なんだろう。オザケンに勝る明るい曲が現代に存在するだろうか。

JAXA MASTER

Amazon Music Unlimitedにこんな素敵な歌が無い。やっぱりYouTubeは裏切らないね。

ピンクラゲ

小学生時代の青春の一ページ。そんな僕も来年40歳。夢で見たよな大人って感じちょっと分かってきた…かなぁ?😅

Yuichi Kammoto

嬉しい

t

😊

barreled

c:

More Versions