ピンクのタオル
少女隊 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

青いホンネット星が流れた
街はすれの匸-ナ-0
あなたと私たけよ:人たけなの
すり切れそうなトワシュ-スだわ
:人の関係
波と遊ふ・・・あなたを見て
愛し(るわとつぶやいたのよ
不安たわ・・・なせか不安たわ
まる-0時間が止まったみたい
不安たわどうかしたの・・・
不安たわ・・・なにか不安たわ
他の誰かに私とられ(も
知らないからね
今はとても危ういason
不安なnsation
ヒンクのタオルあなたがくれた
トウシュ-スと-緒に
大人のをしては得意気だったの
この第なぜか話すコトバも
よそよそしし、よね
波と遊ぶ・・・あなたを見て
二人の距第をはかっているの
不安たわ・・・なせか不安たわ
まるでこのまま望れちゃいそう
不安たわどうかしたの・・
不安たわ・・・なにか不安たわ
他の誰かに私とられて
知らないからね




今は二人危ういon
不安なsensョtion

Overall Meaning

The lyrics to 少女隊's song ピンクのタオル (Pink Towel) speak of a relationship that is on the brink of falling apart. The main character is feeling anxious and unsure about the state of their relationship, and it is causing them great distress. The city they are in seems tired and worn out, but the sight of the person they love still manages to catch their attention.


In the chorus, the singer talks about how the pink towel given to them by their lover is one of their prized possessions. They feel proud wearing it like an adult, but their words are hesitant and strained, reflecting the tension they feel in their relationship. They continue to feel uncertain about whether or not they will be able to overcome their anxiety and hold on to their love.


Overall, the lyrics of ピンクのタオル convey a sense of vulnerability and uncertainty that many people can relate to. It is a song about the complexities of love and how difficult it can be to maintain a healthy relationship when so many things can go wrong.


Line by Line Meaning

青いホンネット星が流れた
A blue meteor showered across the sky.


街はすれの匸-ナ-0
The city is full of unfamiliar faces.


あなたと私たけよ:人たけなの
It's just you and me here, among all these people.


すり切れそうなトワシュ-スだわ
My heart feels worn out.


:人の関係
Our relationship.


波と遊ふ・・・あなたを見て
As we play in the waves, I'm watching you.


愛し(るわとつぶやいたのよ
I murmured, 'I love you.'


不安たわ・・・なせか不安たわ
I'm feeling uneasy for no apparent reason.


まる-0時間が止まったみたい
It feels like time has stopped completely.


不安たわどうかしたの・・・
I'm feeling uneasy. I wonder why.


不安たわ・・・なにか不安たわ
I'm feeling uneasy. Something's not right.


他の誰かに私とられ(も
Even if someone else were to take me away from you,


知らないからね
I wouldn't know what to do.


今はとても危ういason
Right now, everything is on-edge.


不安なnsation
This nervous sensation.


ヒンクのタオルあなたがくれた
You gave me a pink towel.


トウシュ-スと-緒に
We went and played in the ocean together.


大人のをしては得意気だったの
I tried to act mature, but I was just showing off.


この第なぜか話すコトバも
For some reason, I'm having trouble talking.


よそよそしし、よね
We're avoiding each other's gaze, aren't we?


二人の距第をはかっているの
We're measuring the distance between us.


今は二人危ういon
Right now, the two of us are in a precarious situation.


不安なsensョtion
This uneasy feeling.




Writer(s): 亜伊林, 都倉俊一

Contributed by Tyler M. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@user-xb3yt3kw6z

少女隊は本当にクオリティが高かった。

@gymmaster2658

nice sound that i've never felt like this before. i'm in the mood for them

@user-ik1oo3ez7x

傑作だな イントロのシンセも好き。当時としては新しかったのでは。よく眠れる音楽。

@user-nl2xu6er4b

懐かしい!

@user-nl2xu6er4b

少年隊の真似をしたから!言うてブラック企業ジャニーズに潰されてしまった!

More Versions