Blow
山下達郎 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

風の音が聞こえるよね
少し心が渇いてる
見たこともない名前さえ知らない
どこか遠くで誰かが
僕を呼ぶ気がする
LET THE WIND BLOW
風を切って飛んで行くよ
世界の果てまで
ねえ 感じるでしょ
胸の奥に拡がる気配を
まるで恋をした少年
なんて心が騒いでる
もしももう一度 生まれ変るのなら
空を自由に駆ける
鳥のようになりたい
LET THE WIND BLOW
風の中を生きていたい
頬を膨らませ
さあ 僕を縛る全てのもの
吹き飛ばしながら
ため息のひとしずく
ひとりきり吸い込んでまどろんだ
ひるさがりの DAYDREAM
もしももう一度生まれ変わるのなら
空を自由に駆ける
鳥のようになりたい
LET THE WIND BLOW
風を切って飛んで行くよ
世界の果てまで
ねえ 感じるでしょ
胸の奥に拡がる気配を
I CAN HEAR THE WIND BLOW
風の中を生きていたい
頬を膨らませ
さあ 僕を縛る全てのもの
吹き飛ばしながら
I CAN HEAR THE WIND BLOW
風を切って飛んで行くよ
世界の果てまで
ねぇ 感じるでしょ




胸の奥に拡がる気配を
I Never Felt Like This Before

Overall Meaning

The Japanese song "Blow" by Tatsuro Yamashita is a song about feeling lost and looking for a release from the everyday mundanity. The song starts off by acknowledging the sound of the wind and how the singer's heart is thirsty for something more while not even knowing the name of that something. The singer feels like someone is calling out to them from far away, which drives them to just let the wind blow and fly with it, cutting through the air to the ends of the world. The feeling within the singer's heart is so intense that it's like they are a young boy in love, full of restlessness and confusion.


The singer then suggests that if they could be reincarnated again, they would like to become a bird and fly freely in the sky. They want to live their life in the wind, with their cheeks full of air, letting everything that binds them go. Finally, in the last stanza, the singer hears the wind blow, living their life in the wind with cheeks full of air, and once again has the desire to fly to the ends of the world.


The song's lyrics talk about a feeling of being lost and the desire to break free from one's constraints. The song is an aspirational anthem that talks about leaving behind the mundane to be free and fly with the wind.


Line by Line Meaning

風の音が聞こえるよね
I can hear the sound of the wind, can't you?


少し心が渇いてる
My heart is a little thirsty.


見たこともない名前さえ知らない
I don't even know the names of the things I haven't seen.


どこか遠くで誰かが
Somewhere far away, someone is


僕を呼ぶ気がする
calling out to me.


LET THE WIND BLOW
Let the wind blow.


風を切って飛んで行くよ
I'm going to fly by cutting through the wind.


世界の果てまで
To the edge of the world.


ねえ 感じるでしょ
Hey, can't you feel it?


胸の奥に拡がる気配を
The feeling that is expanding inside my chest.


まるで恋をした少年
Like a boy who has fallen in love.


なんて心が騒いでる
My heart is making a lot of noise.


もしももう一度 生まれ変るのなら
If I could be born again,


空を自由に駆ける
I want to run freely in the sky


鳥のようになりたい
And become like a bird.


頬を膨らませ
Puffing up my cheeks,


さあ 僕を縛る全てのもの
Now, everything that binds me


吹き飛ばしながら
Will be blown away.


ため息のひとしずく
A single drop of a sigh.


ひとりきり吸い込んでまどろんだ
I inhaled it alone and dozed off.


ひるさがりの DAYDREAM
A daytime dream in the afternoon.


I CAN HEAR THE WIND BLOW
I can hear the wind blow.


風の中を生きていたい
I want to live in the wind.


I Never Felt Like This Before
I've never felt like this before.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 達郎 山下

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions