Sparkle
山下達郎 (Yamashita Tatsuro) Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

七つの海から集まって来る
女神達のドレスに触れた途端に
拡がる世界は不思議な輝きを
放ちながら心へと忍び込む
高くて届かぬ愛の行方も
夜を担う夕闇降り始めたら
素敵なざわめき心に投げ掛けて
ただ懐かしい思い出に摩り替える





拡がる世界は不思議な輝きを
放ちながら心へと忍び込む

Overall Meaning

The lyrics to Yamashita Tatsuro's song "Sparkle" describe a magical world where goddesses gather from the seven seas, and when touched by their dresses, the world expands with a mysterious radiance that sneaks into the heart. The singer speaks of the elusive direction of love that cannot be reached, but as the night falls, a lovely disturbance is thrown into the heart, and he simply replaces these unfulfilled desires with nostalgic memories.


This song symbolizes the longing for a world beyond the mundane, a world of magic and wonder that exists somewhere beyond our reach. The imagery of the goddesses and their dresses represents a mystical beauty that is beyond human comprehension, and the enchanting radiance that spreads through the heart shows that even a glimpse of this world can leave a lasting impact.


The lyrics convey a message to not give up on love and to embrace the magic in the world around us. "Sparkle" is an inspiring song that encourages listeners to dream beyond their limitations and to believe that anything is possible.


Line by Line Meaning

????????????
Goddesses from the seven seas gather together


??????????????
As soon as we touch the dresses of the goddesses


?????????????
The expanding world has a mysterious radiance


????????????
It seeps into the heart while emanating


???????????
Even the unreachable path of love


????????????
When the dusk that bears the night falls


??????????????
Throw a lovely commotion into the heart


???????????????
Simply overwrite with nostalgic memories




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 美奈子 吉田

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@user-zu7uf9lx1r

作詞:吉田美奈子
作曲:山下達郎

七つの海から集まって来る
女神達のドレスに触れた途端に
拡がる世界は不思議な輝きを
放ちながら心へと忍び込む
高くて届かぬ愛の行方も
夜を担う夕闇降り始めたら
素敵なざわめき心に投げ掛けて
ただ懐かしい思い出に擦り替える

拡がる世界は不思議な輝きを
放ちながら心へと忍び込む



歌詞をみると夏や昼間のシチュエーションは歌われてないのに
昭和世代にはあのビールのCMのイメージが強いのでしょうか
虹色の不思議な世界のスパークル、素敵だと思います🌈



All comments from YouTube:

@satotakadpower

本当に41年前の曲なんだろかと思うほど、いつまでも色褪せない名曲。驚愕!

@user-rb8bs6ko4x

個人的には、世界でトップ10に入る名曲だと思っている。

@innocentboy2872

本物の名曲は時代という概念に囚われない。

@user-gs4el8wl4m

今聴いても、体が弾む。懐かしいとか全然思わない。本当名曲

@user-ym1fg9hg5e

41年以上前からジャニー喜多川に性的搾取されてきた数多くの子ども達が今も苦しんでいる。41年前にジャニー喜多川の鬼畜行為を知っていたら山下達郎は恩人だとか尊敬しているとか言えるだろうか?
まあ、山下達郎ならそう言うだろうね。

@Junethirteenth1966

最新の映像を付けても全く違和感ないところがすごいですね。 時代の風化に耐える本物の音楽だからでしょう。

@user-fw8nb7vl9z

山下達郎さんは勿論のこと
竹内まりやさんや
大滝詠一さんなどの
ニュー・ミュージックの
アーティストは
ほんとうに すごいですよね。
懐かしさもありながら
新鮮さも 感じますよね!

@listen2viewyujin564

Your comment is so good

@zacharyliles8657

Agreed!!

@user-yt6fs6eg4k

大瀧詠一さんを忘れないで入れてくれてありがとう!
私は一生忘れることはないです。

More Comments

More Versions