生まれてはじめて
島田奈美 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

窓もドアも開いてる
なんて久しぶりなの
お皿もこんなにたくさん

閉ざされてた部屋もお祝いのために
綺麗に飾られて
まるで違う場所ね
不思議な気持ち
この時を夢見てた
生まれてはじめて音楽にのり
生まれてはじめて踊り明かすの
嬉しすぎて私、舞い上がりそう
もう一人じゃないの 夢のよう
今日はいろんな人に会えるわね...
運命の人にも... 会えるかも!?
今夜は美しいドレスでおしゃれして
窓もドアも開いてる
なんて久しぶりなの
お皿もこんなにたくさん
閉ざされてた部屋もお祝いのために
綺麗に飾られて
まるで違う場所ね
不思議な気持ち
この時を夢見てた
生まれてはじめてにのり
生まれてはじめて踊り明かすの
嬉しすぎて私、舞い上がりそう
もう一人じゃないの 夢のよう
今日はいろんな人に会えるわね...
運命の人にも... 会えるかも!?
今夜は美しいドレスでおしゃれして
誰よりも魅力的に
突然気がつくの
素敵な若者に
恥ずかしいからチョコを食べちゃう
色々お話して仲良くなるの
なんか変な気持ちね
生まれてはじめて
心が躍るの
生まれてはじめて
声をかけられたいの
ロマンスの訪れを
密かに祈ろう
特別な誰かと
出会えるように

一人でいたいのに

誰にも会いたくない

もしも、この手で触れたらみんな気づいてしまうわ

でも今日だけは

今日だけでも

上手くやろう

夢を見たい

開くのだ門を今



生まれてはじめて

一人でいたいのに

自由に暮らせるの

誰にも会いたくない

すべてを変えよう

だめよ

恋を見つけて

隠し通すのよ

一日だけでもトキメキたいの

そう生まれてはじめて

生まれてはじめて...





自由だから

Overall Meaning

The lyrics to 島田奈美's song 生まれてはじめて (Umarete Hajimete) describe a scene of a celebration in a room that had previously been closed off. Windows and doors are open, and there are lots of dishes being used. The singer remarks on how strange it feels to be in this different place, as if they had been dreaming of this moment. The singer expresses excitement at the opportunity to listen to music and dance for the first time in their life. They feel as if they are flying, and revel in the fact that they are not alone - it feels like a dream. The singer remarks that they will meet many interesting people and could even meet the love of their life, which they dream of as they dress up in a beautiful dress. The singer then describes meeting someone special, and they feel excited and a little nervous. They talk and grow closer, and the singer feels a strange emotion they've never felt before, their heart is jumping for the first time in their life. They realize they want to be noticed, and dream of romance.


This song is upbeat and expressive, telling a story of a person who is experiencing something new and exciting for the first time. The singer is present in the moment and absorbed in the experiences taking place. The song embodies feelings of hope and excitement, and promotes the idea of pursuing one's dreams and taking risks to achieve happiness. The lyrics speak to the idea that new experiences can be transformative and propel us towards our goals.


Line by Line Meaning

窓もドアも開いてる
The windows and doors are open.


なんて久しぶりなの
I haven't seen this in a long time.


お皿もこんなにたくさん
There are so many plates.


閉ざされてた部屋もお祝いのために
The closed room is decorated for the celebration.


綺麗に飾られて
It is beautifully decorated.


まるで違う場所ね
It feels like a different place.


不思議な気持ち
It's a strange feeling.


この時を夢見てた
I have dreamed of this moment.


生まれてはじめて音楽にのり
For the first time, I'm dancing to music.


生まれてはじめて踊り明かすの
For the first time, I'm dancing all night long.


嬉しすぎて私、舞い上がりそう
I'm so happy that I feel like I could fly.


もう一人じゃないの
I'm not alone anymore.


夢のよう
It feels like a dream.


今日はいろんな人に会えるわね...
I'm going to meet a lot of people today.


運命の人にも...会えるかも!?
I might meet my destiny.... maybe!?


今夜は美しいドレスでおしゃれして
Tonight, I'm dressing up in a beautiful dress.


誰よりも魅力的に
More attractive than anyone else.


突然気がつくの
I suddenly realize.


素敵な若者に
To a lovely young man.


恥ずかしいからチョコを食べちゃう
I eat chocolate because I'm embarrassed.


色々お話して仲良くなるの
We talk and become good friends.


なんか変な気持ちね
It's a strange feeling.


心が躍るの
My heart is beating fast.


声をかけられたいの
I want to be talked to.


ロマンスの訪れを密かに祈ろう
I secretly pray for a romantic encounter.


特別な誰かと出会えるように
So that I can meet someone special.


一人でいたいのに
I want to be alone.


誰にも会いたくない
I don't want to see anyone.


もしも、この手で触れたらみんな気づいてしまうわ
If I touch someone, everyone will notice.


でも今日だけは
But only today.


上手くやろう
I'll do it perfectly.


夢を見たい
I want to dream.


開くのだ門を今
Open the gate now.


生まれてはじめて
For the first time.


自由に暮らせるの
I can live freely.


すべてを変えよう
Let's change everything.


だめよ 恋を見つけて
No, I must find love.


隠し通すのよ
I have to keep it a secret.


一日だけでもトキメキたいの
I want to feel excitement for just one day.


そう生まれてはじめて
Yes, for the first time.


生まれてはじめて...
For the first time....


自由だから
Because I'm free.




Writer(s): 佐藤 健

Contributed by Stella T. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions