川村カオリ (Kawamura Kaori ) was a Russian-bor… Read Full Bio ↴Alternate spelling : 川村カオリ
川村カオリ (Kawamura Kaori ) was a Russian-born Japanese pop-rock musician.
Real Name: Kawamura Kaori (川村かおり)
Birthdate: January 23, 1971
Deathdate: July 28, 2009 (aged 38)
Birthplace: Moscow, Russia
Blood Type: B
Kawamura Kaori was born on January 1971 in Moscow to a Japanese father and a Russian mother. She lived there until she was 11 years old when she moved to the Chiba Prefecture in Japan. When in school in Japan, she hated the Japanese style of schooling as she hid her slippers, tore up her textbooks, and even threw away her lunches. In middle school, she faced tough words one day when her teacher told her to get out of his classroom after the incident where a Korean airplane was shot down by a Soviet aircraft in 1983. But it didn't stop her dream of becoming a singer when she met producer Tsuji Jinsei in 1988 at a club named LOFT.
Kawamura debuted in 1988 with the Tsuji-produced single, "ZOO". But, she didn't gain major hit until 1990 when she released the single "Kamisama ga Furite Kuru Yoru" and then "Tsubasa wo Kudasai" a year later. She also released her first essay book, entitled volume -Boku no Te no Naka, in 1992.
Then in 1993, Kawamura took a pause from her music career to live in New York City. It didn't last long as she started her music career back up three years later with the single "Big Beat". She also joined the solo project SORROW in 1998 and attended club events as a DJ. But sadly, before the year was up, her mother died of breast cancer.
Before the decade was up, Kawamura married SOBUT guitarist MOTOAKI in February 1999. She also had the couple's only daughter two years later in 2001. But, in 2004, Kawamura was diagnosed with breast cancer and was eager to battle it by going to pink ribbon events and encouraging girls to get a mammogram each year. Her solo project, SORROW, split up and she divorced her husband by the end of 2007.
In 2008, she announced that she was going to go through chemotherapy because of a lymph node found near her lungs that was surgically impossible to get out. But, it didn't stop Kawamura as she released her last single, "Butterfly ~Ano Hareta Sora no Mukou e", and promoted it widely at Tokyo's HMV stores.
She also started her own radio show in April 2009, entitled Kawamura Kaori no All Night Nippon. She performed at the C.C. Live Hall for the first time in so many years. She released her final album, K, a month later in May.
Sadly, Kawamura lost the battle to breast cancer and died on July 28, 2009 at 11:01 am JST at the age of 38 due to complications of the cancer.
Zoo
川村かおり Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
夜更かしの好きなフクロウ
本当の気持ち隠している
そうカメレオン
朝寝坊のニワトリ
徹夜明けの赤目のウサギ
誰とでもうまくやれる
コウモリばかりさ
よく似ているだろう 誰かさんと
ほらごらん
理性が邪魔してる 素直な君を
Stop, Stop, Stop, Stayin'
白鳥になりたいペンギン
なりたくはないナマケモノ
失恋しても
片足で踏ん張るフラミンゴ
遠慮しすぎのメガネザル
ヘビに睨まれたアマガエル
ライオンやヒョウに
頭下げてばかりいるハイエナ
見てごらん
よく似ているだろう 誰かさんと
ほらごらん
吠えてばかりいる 素直な君を
ほらね そっくりなサルが
僕を指さしてる
きっと どこか隅の方で
僕も生きてるんだ
愛を下さい Oh
愛を下さい ZOO
愛を下さい Oh
愛を下さい ZOO, ZOO
おしゃべりな九官鳥
挨拶しても返事はない
気が向いた時に
寂しいなんてつぶやいたりもする
"しゃべりすぎた翌朝
落ち込むことの方が多い"
あいつの気持ち
わかりすぎるくらいよくわかる
見てごらん
よく似ているだろう 誰かさんと
ほらごらん
理性が邪魔してる 素直な君を
ほらね そっくりなサルが
僕を指さしてる
きっと どこか似ているんだ
僕と君のように
愛を下さい Oh
愛を下さい ZOO
愛を下さい Oh
愛を下さい ZOO
The song "ZOO" by 川村かおり talks about the various personalities of different animals and how they can be related to human beings. The lyrics start by saying that we are all like night-owl owls who hide our true feelings like chameleons. We are like sleepyheads chickens, red-eyed rabbits who stay awake all night long and get along with everyone like bats. We are so alike that the song says, "Look, we resemble someone, don't we?" But our rationality often gets in the way of being ourselves and expressing our true feelings.
Then the song mentions other animals like penguins who want to be swans, a heartbroken flamingo who stands on one leg, and a hesitant monkey who is being watched by a snake. There's a hyena who always bows his head to lions and leopards and can't normally express himself. This part of the song is an example of how one can relate animal personalities to human personalities. The chorus of the song says that everyone is similar in some way or the other, and we all crave love, just like the love that is present in a zoo.
Line by Line Meaning
僕達はこの街じゃ
We, in this city,
夜更かしの好きなフクロウ
are night owls who love staying up late.
本当の気持ち隠している
We hide our true feelings,
そうカメレオン
like chameleons.
朝寝坊のニワトリ
We are chickens who oversleep in the morning.
徹夜明けの赤目のウサギ
We are rabbits with red eyes after staying up all night.
誰とでもうまくやれる
We get along well with anyone,
コウモリばかりさ
like bats.
見てごらん
Look,
よく似ているだろう 誰かさんと
we are really similar to someone else,
ほらごらん
just look,
理性が邪魔してる 素直な君を
our reason is getting in the way of your honesty.
Stop, Stop, Stop, Stayin'
Stop, stop, stop, staying,
白鳥になりたいペンギン
We want to be penguins who become swans.
なりたくはないナマケモノ
We don't want to be sloths.
失恋しても
Even if we have lost love,
片足で踏ん張るフラミンゴ
We stand strong on one leg, like flamingos.
遠慮しすぎのメガネザル
We hold back too much, like nearsighted monkeys.
ヘビに睨まれたアマガエル
We are like frogs stared down by snakes.
ライオンやヒョウに
We lower our heads to lions and leopards,
頭下げてばかりいるハイエナ
like hyenas always bowing down.
見てごらん
Look,
よく似ているだろう 誰かさんと
we are really similar to someone else,
ほらごらん
just look,
吠えてばかりいる 素直な君を
and you are honest, barking all the time.
ほらね そっくりなサルが
See, a monkey that looks just like me
僕を指さしてる
is pointing at me.
きっと どこか隅の方で
Surely, somewhere in a corner,
僕も生きてるんだ
I am also alive.
愛を下さい Oh
Give me love, oh
愛を下さい ZOO
Give me love, zoo.
おしゃべりな九官鳥
We are talkative kiwi birds,
挨拶しても返事はない
who don't respond even when greeted.
気が向いた時に
When we feel like it,
寂しいなんてつぶやいたりもする
we murmur how lonely we are.
"しゃべりすぎた翌朝
The morning after talking too much,
落ち込むことの方が多い"
we tend to feel depressed more often.
あいつの気持ち
Their feelings,
わかりすぎるくらいよくわかる
are almost too easy to understand.
ほらね そっくりなサルが
See, a monkey that looks just like me
僕を指さしてる
is pointing at me.
きっと どこか似ているんだ
Surely, we are similar in some way,
僕と君のように
like you and me.
愛を下さい Oh
Give me love, oh
愛を下さい ZOO
Give me love, zoo.
愛を下さい Oh
Give me love, oh
愛を下さい ZOO
Give me love, zoo.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Hitonari Tsuji
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind