タンタルスの誤読
布袋寅泰 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

状況最高、がんがん、
飛ばして、ぐんぐん、
ゴボー抜き
来歴不明の、ガンマンしばいて
王道まっしぐら
どこまでも、いつまでも、
生きてていいかなあ?
驚天動地の、人生劇場は、
明日ファイナルさ

体力増強、ばんばん食らって、
眼力百馬力
前方後円、憤然怒って、
最後の悪あがき
メチャクチャさ、馬鹿みたい?
生きてる? 私は?
体温上昇、煙が上がってる
闇のなかを走ってる。
君のなかを走ってる
空に向かってジャンプすれば
なにも問題ないさ。明日までは幸せ
笑いながら生きる
安心立命、 暗雲低迷、
悪木盗泉、合従連衡、
開口一番、偕老同穴、
外柔内剛、侃々諤々、
喧々囂々、冠婚葬祭、
勧善懲悪、鎧袖一触、
汗牛充棟、眼光炯々、
換骨奪胎、三拝九拝、
南無妙法蓮華 (大山鳴動)
幻想爆発 (大同団結)
遠交近攻さー(単刀直入談論風発)
戦力温存 (大喝一声)
晴天霹靂 (断簡零墨)
白髪三千丈 (内憂外患、南蛮鴃舌)
屯田兵なら (一触即発)
絢爛豪華な (半醒半睡)
反応してくれるーのー?
(頼芸求職、乱暴狼籍)
満身創痍だ。(陰険辛辣)
漫言放語だ。(暴飲暴食)
弁天糞まみれ(全身全霊豪放磊落)
タンタルスの誤読が愉快だ
傷だらけの幸せ
十年間咲かない野の花
私の名を語るな、
ひとーりーで、生きよ
孤独がきらいなんだ。
ひとりがきらいなんだ
君に向かってダイブすれば
なにもかもが解決だ、
なにもかもがほしいまま
君の頬に触れる
霧のなかを走ってる。
君のなかを走ってる
闇に向かってジャンプすれば
なにも問題ないさ。




明日までは幸せ
笑いながら生きる

Overall Meaning

The lyrics to 布袋寅泰's song タンタルスの誤読 express a sense of empowerment and determination to live life to the fullest, despite the challenges and uncertainties that may come. The opening lines suggest an exhilarating state of mind, ready to conquer any obstacles and push forward. The lyrics then delve into a reflection on the nature of life's theatricality, questioning the purpose and longevity of one's existence. The chorus encourages embracing happiness and living with a smile, while also acknowledging the vulnerability and scars that come from seeking happiness in a world that can be harsh.


Throughout the song, there are references to various phrases and concepts that symbolize strength, resilience, and determination. These include expressions such as "悪木盗泉" (taking advantage of a bad situation), "侃々諤々" (speaking boldly and confidently), and "勧善懲悪" (encouraging good and punishing evil). These phrases, often associated with traditional Japanese wisdom, add depth to the lyrics and highlight the songwriter's desire to confront life's challenges head-on.


Overall, タンタルスの誤読 is a song about embracing life with determination, finding happiness amidst struggle, and acknowledging the complexities of the human experience.


Line by Line Meaning

状況最高、がんがん
The situation is at its best, progressing vigorously


飛ばして、ぐんぐん、ゴボー抜き
Soaring, advancing rapidly, surpassing all obstacles


来歴不明の、ガンマンしばいて
Defeating the mysterious gunman with unknown history


王道まっしぐら
Straightforwardly heading towards the path of success


どこまでも、いつまでも、生きてていいかなあ?
Can I continue to live, no matter where or for how long?


驚天動地の、人生劇場は、明日ファイナルさ
The astonishing and dynamic theater of life will have its grand finale tomorrow


体力増強、ばんばん食らって
Strengthening physical capabilities, consuming energetically


眼力百馬力
Having the power of a hundred horses in one's gaze


前方後円、憤然怒って
Furious with a circular approach to the forefront


最後の悪あがき
The final desperate struggle


メチャクチャさ、馬鹿みたい?
Isn't everything chaotic and foolish?


生きてる? 私は?
Am I alive? What about me?


体温上昇、煙が上がってる
Body temperature rising, smoke rising


闇のなかを走ってる。
Running through the darkness.


君のなかを走ってる
Running through your inner self


空に向かってジャンプすれば なにも問題ないさ。明日までは幸せ
If you jump towards the sky, there will be no problems. Until tomorrow, happiness is assured


笑いながら生きる
Living while laughing


安心立命、 暗雲低迷
Reliable and determined, amidst dark clouds


悪木盗泉、合従連衡
Stealing from a wicked tree, forming alliances and coalitions


開口一番、偕老同穴
Opening with a first word, sharing a grave with a loved one


外柔内剛、侃々諤々
Gentle on the outside, strong on the inside, speaking honestly


喧々囂々、冠婚葬祭
Noisy and bustling, from wedding to funeral


勧善懲悪、鎧袖一触
Promoting good and punishing evil, a clash of armor sleeves


汗牛充棟、眼光炯々
Brick by brick, filled with sweat and determination, eyes shining brightly


換骨奪胎、三拝九拝
Taking over someone else's success, paying respects three or nine times


南無妙法蓮華 (大山鳴動)
Paying homage to the wonderful Dharma Lotus Sutra (the sound of a great mountain shaking)


幻想爆発 (大同団結)
Fantasy explosion (great unity)


遠交近攻さー(単刀直入談論風発)
Engaging in distant alliances and close attacks (bluntly discussing and speaking out)


戦力温存 (大喝一声)
Preserving military strength (a loud shout)


晴天霹靂 (断簡零墨)
A clear sky thunderbolt strike (fragmented simplicity)


白髪三千丈 (内憂外患、南蛮鴃舌)
White hair of three thousand feet (internal worries and external troubles, incomprehensible language)


屯田兵なら (一触即発)
If it's field soldiers (it's a critical situation)


絢爛豪華な (半醒半睡)
Brilliant luxury (half awake, half asleep)


反応してくれるーのー?
Will you respond?


(頼芸求職、乱暴狼籍)
(Reliance on art and job-seeking, chaotic and disorderly)


満身創痍だ。
Covered in wounds


漫言放語だ。
Talking nonsense


弁天糞まみれ
Covered in filth like the feces of a sea goddess


全身全霊豪放磊落
With all one's body and soul, boldly and freely


タンタルスの誤読が愉快だ
The misinterpretation of Tantalus is delightful


傷だらけの幸せ
A happiness full of scars


十年間咲かない野の花
A wildflower that won't bloom for ten years


私の名を語るな、ひとーりーで、生きよ
Don't speak my name, let me live alone


孤独がきらいなんだ。
I hate loneliness.


ひとりがきらいなんだ
I hate being alone


君に向かってダイブすれば
If I dive towards you


なにもかもが解決だ、なにもかもがほしいまま
Everything will be resolved, everything will be as desired


君の頬に触れる
Touching your cheek


霧のなかを走ってる。
Running through the fog.


君のなかを走ってる
Running through your inner self


闇に向かってジャンプすれば なにも問題ないさ。
If I jump towards the darkness, there will be no problems


明日までは幸せ
Until tomorrow, happiness


笑いながら生きる
Living while laughing




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: 康 町田

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found