Hotei is best known internationally for his song "Battle Without Honor or Humanity" , which has been used in numerous films, commercials, and video games, most notably Quentin Tarantino's feature film Kill Bill.
Born to a Korean father and a Japanese/Russian mother, Hotei first began playing the guitar in junior high school. In high school, his band Blue Film finished runners up in a school contest to Death Penalty, a band led by Kyosuke Himuro. Hotei was expelled shortly before graduation. The reason was that, when warned about his long hair he replied “Jesus had long hair!” Shortly after, he went to Tokyo where one day he received a phone call from Himuro. The two had never really known each other but hit it off and went on to hold auditions for a new band, which in 1981 became the six-member BOØWY. The band became major stars in Japan, in 1985 played the Marquee in London, and in 1986 had their first million seller, Beat Emotion.
When the band broke up in 1988, Hotei established himself as a solo star, as did Himuro. Hotei also made two albums with Koji Kikkawa as Complex, both of which went to number one in the national charts. Hotei frequently records overseas and has collaborated with many foreign musicians, including playing on The Stranglers Hugh Cornwell’s 1993 solo album, on stage with David Bowie at Nippon Budokan in 1996, and at the closing ceremony of the Atlanta 1996 Centennial Olympic Games with Michael Kamen.
He later recorded “Guitar Concerto” with Kamen. He has also worked with Andy Mackay of Roxy Music, guitarist Chris Spedding and Mike Edwards of Jesus Jones. Hotei also sometimes plays in Europe, including a number of major festivals. His regular drummer in recent years, Zachary Alford, has previously played with Bruce Springsteen and David Bowie. Hotei's 1998 album Supersonic Generation, recorded in part with Apollo 440 and Ofra Haza, was released in 14 European countries.
In addition to many bestselling solo albums, Hotei composed and performed the score for Hiroyuki Nakano’s Samurai Fiction, as well as starring in the film. He composed the score to Terry Gilliam’s feature film Fear and Loathing in Las Vegas together with Ray Cooper. Hotei's song “Battle Without Honor or Humanity” was used in the Quentin Tarantino’s feature film Kill Bill, the PlayStation 2 version of Dance Dance Revolution SuperNOVA,and Michael Bay’s feature film Transformers. Hotei recorded a cover of John Lennon’s “Happy Xmas (War Is Over)” for Merry Axemas, an instrumental guitar Christmas album featuring tracks from guitarists including Jeff Beck, Joe Perry, Eric Johnson, Steve Vai and Steve Morse.
The Nintendo DS game Osu! Tatakae! Ouendan features his song "Thrill". The game's sequel, Moero! Nekketsu Rhythm Damashii, features another Hotei song, "Bambina". (Both songs are cover versions.) Hotei is featured in “Grace” on the Apocalyptica album Worlds Collide. The song is featured in the game NHL 09.
Bara to Ame
布袋寅泰 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
雨に濡れうつむく薔薇...
お前の面影に似たそのシルエット
A ROSE IN THE RAIN
追憶の日々が雨に誘われて
俺の胸に蘇る
愛し合うと同時に傷つけ合い
枯れるように終わったふたりの恋
花びらをつたう雨の雫は
お前の涙 涙
あの時何故お前を強く強く
抱きしめてやれなかったのだろう
淋しさに震えてる小さな肩
この胸で受け止めてやれなかった
A ROSE IN THE RAIN
花びらをつたう雨の雫は
お前の涙 涙 涙 涙
In "A Rose in the Rain,"布袋寅泰 (Hotei Tomoyasu) sings about a rose that is drenched in the rain, symbolizing a love that has come to an end. The lyrics describe a silhouette resembling the person he used to love, and how the memories of their past days together are brought back by the rain, flooding his heart. The song reflects on a love that was both beautiful and painful, where they loved each other while also hurting each other, leading to a withering end.
The repetition of "A Rose in the Rain" emphasizes the melancholic mood and the cyclical nature of the emotions being portrayed. The rain, depicted by the raindrops falling on the petals, represents the tears of the person he once loved. The lyrics express the singer's regret and longing for not being able to hold them tightly during a time of loneliness, symbolized by the trembling small shoulders. It conveys the sadness of missed opportunities and the unfulfilled desire to provide comfort and support.
Line by Line Meaning
A ROSE IN THE RAIN
A beautiful rose stooping under the rain...
雨に濡れうつむく薔薇...
An image that resembles your presence, soaking in the rain.
お前の面影に似たそのシルエット
A silhouette reminiscent of your memory.
A ROSE IN THE RAIN
Days of reminiscence being compelled by the rain.
追憶の日々が雨に誘われて
The days of memories are lured by the rain, reviving in my heart.
俺の胸に蘇る
Both loving and hurting each other simultaneously, our love ended as if withering.
愛し合うと同時に傷つけ合い
The raindrops trailing along the petals are your tears, tears.
枯れるように終わったふたりの恋
Why couldn't I hold you tight, so tightly at that time?
あの時何故お前を強く強く
Your small shoulders trembling in loneliness, I couldn't embrace them with my heart.
抱きしめてやれなかったのだろう
A ROSE IN THE RAIN
淋しさに震えてる小さな肩
The raindrops trailing along the petals are your tears, tears, tears, tears.
この胸で受け止めてやれなかった
A ROSE IN THE RAIN
花びらをつたう雨の雫は
お前の涙 涙 涙 涙
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: hotei tomoyasu
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@40nm
「情熱の薔薇≒夢」とても良い解釈だと思います。
今ある世の中のことって、これからもずっと変わらず続くのかな?
変化しないことってあるの?
今まで見てきたことや学んだことが全部間違いだったとしたら、めっちゃおもろいやん笑
間違っていると言われても自分を信じて真っ直ぐ進むといい
その答えは自分自身で導き出すんだよ!
多くの努力と失敗を重ねることが大切だよ、分かるよね。
まだ小さい芽だけど芽生え始めているよ、自分でも気づかぬうちにね
夢は自分自身の手で掴むんだよ!
君だけの誰にも負けないでっかい夢を咲かせるんだ!
夢を叶えるために弛まぬ努力を続けるんだ!自分自身のために・・・ね。
@user-yu2sh5ty4j
時代と国境をこえてブルーハーツの良さを共感してくれて嬉しいですね。
@pokkemoon
ブルーハーツは日本を代表する魂のこもったバンドです。
最高です。
@user-pe6rn8hz3h
ブルーハーツの良さが世界に渡ってるんだと思うと、とても嬉しいです。
@user-rr9fn8bv9k
The Blue Hearts was a band active in the late 1980s and early 90s.
The characteristics of their songs are my personal opinion, but they are music that adds blues to the simple lyrics and traditional rock sound with few conceptual words.
I think that they are a band that conveys the contradictions in everyone's worries without any difficult reasoning through straightforward lyrics and melodies.
This song is good, but it's the baseness of people's deception and the emptiness of unfounded discrimination. And "Aozora" is also a good song about the frustration and resignation of having to live with it. Please listen.
@user-ry8ql9ls7e
時代は違うけどマジでブルーハーツは日本の最高のバンドの一つだな。
今の日本のパンクロックには真似できないわ!また自分はストレートな感じが大好きです🎤
@ku2473
You are quick to understand as usual.
The first time I heard this song was 30 years ago, so it’s just that I feel that way now.
Let’s accumulate a lot of small happiness instead of going to grab a big fortune in one shot.
So that you don’t get overwhelmed by disasters too big for you to handle, learn to live with the little hassles instead of running away from them. Both as much as possible.
If so, I might agree with that. It’s a good lyric that makes us think, right?
I’m sorry if my English is wrong.
@user-mu9ux3tb4n
Конечно, когда я шла на концерт, я не знала, какое выражение лица у меня было, поэтому я просто танцевала, потела и плакала. Прежде чем я это осознал, я снял рубашку, потерял ностальгическое выражение и вспомнил, как громко пел по дороге домой. Мой хороший друг умер 20 лет назад. Этот день на небесах был лучшим воспоминанием для меня и для него👍👍👍 R.i.P😇
@jira6677
I am Japanese. You say you received the lyrics of this song in translation, and I think you know the meaning well enough.(^_-)-☆
@piro_lucidus
この曲はメロディーが大好きで昔からコピーしたり歌ったりしてましたが、ポミさんの解釈、解説を聞いて、日本人の自分がそこまで深く考えて聴いてなかった事に少し反省。素晴らしい動画でした。
@allyyour8431
権力やお金じゃなく大切なものを忘れないために、ブルーハーツは定期的に聞きたい^^