Quadrophenia
布袋寅泰 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

もういいんじゃない 虚勢や反省
二度目は無いさ 興味がない
もういいじゃない 調整? 五月蝿えわ
疾うに 幕は切って落ちていた

Lights Out 意味は要らない
Out Loud 吐き出していたい
もういいんじゃない 虚勢や反省
二度目は無い 嗚呼 二度目かい
どうでもいいのばっか 五月蝿えわ
鳴る鼓動が聴こえない

理性 共感 協調性 丁度良い 最適解 一般論
規制 常識 関係ない
くだらん強制は 引っ込んでいて

Lights Out 意味は要らない
Out Loud 吐き出していたい
With The Lights Out

Lights Out 意味は要らない




Out Loud 吐き出していたい
With The Lights Out

Overall Meaning

The lyrics to 布袋寅泰's song "Quadrophenia" speak about the idea of moving on from the past and letting go of the need to prove oneself or feel regret over past mistakes. The opening line, "Isn't it enough? No need for bluffing or reflection", suggests a desire to stop pretending and simply be oneself without any façade or regret. The chorus emphasizes this sentiment with the repetition of "Lights out, no need for meaning, out loud, I want to spit it out", indicating a desire to expel any unnecessary thoughts and focus solely on the present moment.


The verses also touch upon the idea of conformity and societal expectations. The line "Regulation, common sense, irrelevant" implies a rejection of societal norms and expectations, as well as a desire to break free from traditional ways of thinking. The song acknowledges the noise and distractions that may surround one in everyday life ("buzzing flies"), but urges the listener to focus on the sound of their own heartbeat and follow their own intuition.


Line by Line Meaning

もういいんじゃない 虚勢や反省
Isn't it already enough? There's no need for pretence or regrets


二度目は無いさ 興味がない
There won't be a second time, I'm not interested


もういいじゃない 調整? 五月蝿えわ
Isn't it enough already? Adjustments? What a nuisance


疾うに 幕は切って落ちていた
The curtain has already fallen long ago


Lights Out 意味は要らない
Lights out, meaning is unnecessary


Out Loud 吐き出していたい
Out loud, I want to let it all out


もういいんじゃない 虚勢や反省
Isn't it already enough? No need for pretence or regrets


二度目は無い 嗚呼 二度目かい
There won't be a second time. Ah, it's the second time already


どうでもいいのばっか 五月蝿えわ
All these trivial things just keep buzzing around


鳴る鼓動が聴こえない
I can't hear my own heartbeat


理性 共感 協調性 丁度良い 最適解 一般論
Reason, empathy, cooperation, just right, optimal solution, general opinion


規制 常識 関係ない
Irrelevant to regulation and common sense


くだらん強制は 引っ込んでいて
Ridiculous coercion, go away


With The Lights Out
With the lights out




Contributed by Riley K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Shoukun.

今回のライヴ、やっぱりライティングに物凄いこだわってるらしいからでしょう、照明がすごかったです!
またいつもとは違う感じのライヴに見えたし、海外でライヴやったりした経験がものすごい生きているのか、「最新」のHOTEIがそこにいました。
また、ライヴやってください!

Michael 마익흘 Aronson

I'd love to book a weekend flight to Japan to see Hotei live, but the website to order tickets is all in Japanese. 

yo no

久々に布袋最高だった

niradnam

♪───O(≧∇≦)O────♪ ホテーッ!!

さいばーけぞりん

まさか、ツアー中にUPされるとは…。どこやろ?

More Versions