Upside-Down
布袋寅泰 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

真っ赤なバイクは崖から海に落ちた
ブラック・スーツは
クラブの喧嘩で裂けた
愛した物は みんな壊れる
不吉な運命 背負ってる
0h yeah!
Everything is upside-down.
イカれたアイツは
詐欺で監獄へ行った
浮気な女は サナトリウムヘ逃げた
愛した奴は みんな消えてく
俺を残して 風になる
Oh yeah!
Everything is upside-down.
月に濡れた 夜更けのベッド
抑えきれず おまえを抱いた
だけどこれは 遊びにしよう
おまえだけは 壊したくない

星の鈴が 震え乙夜更けのベッド
好きと言わず 抱きしめあおう
傷つけてしまうほどの愛を
そっと胸に隠し...

子供の頃に 恋した街は消えた
眩しく光る R&Rも錆びた
愛した物は みんな壊れる
だからCOOLでいたいのさ
Oh yeah!
Everylhing is upside-down.
愛した奴は みんな消えてく
だからCOOLでいたいのさ




Oh yeah!
Everything is upside-down.

Overall Meaning

The song Upside-Down by 布袋寅泰 is a depiction of a world where everything is in turmoil. The first verse talks about a red motorbike falling from a cliff into the sea while a black suit is torn in a club fight, indicating that things are going wrong. The chorus of "Oh yeah! Everything is upside-down" reinforces the idea that everything has turned upside down. The second verse mentions someone going to prison for fraud, a woman who ran away to a sanatorium after cheating, and the people the singer loved disappearing, leaving only the wind. The bridge then warns about getting too attached and the need to stay "cool" in recognition of the destructive nature of what the singer has experienced.


The song expresses a disillusionment with love, life, and the world in general, where everything that is cherished crumbles and disappears. The imagery of the red motorbike, black suit, and disappearing people creates a bleak atmosphere, accentuated by the use of guitar-heavy rock music. The song's tone is resigned and even melancholic, cautioning against getting too attached and appreciating what we have before it disappears. Ultimately, it reminds us that everything may turn upside down, but we must keep going, staying "cool" despite life's twists and turns.


Line by Line Meaning

真っ赤なバイクは崖から海に落ちた
A red bike fell from a cliff into the sea


ブラック・スーツは クラブの喧嘩で裂けた
A black suit was torn in a club fight


愛した物は みんな壊れる
Everything I loved was destroyed


不吉な運命 背負ってる
I carry an ominous fate


0h yeah!
Oh yeah!


Everything is upside-down.
Everything is flipped around.


イカれたアイツは 詐欺で監獄へ行った
That crazy guy went to jail for fraud


浮気な女は サナトリウムヘ逃げた
That cheating woman fled to a sanatorium


俺を残して 風になる
Leaving me behind, they disappear into the wind


月に濡れた 夜更けのベッド
A bed soaked in moonlight


抑えきれず おまえを抱いた
I couldn't control myself and held you


だけどこれは 遊びにしよう
But let's make this just a game


おまえだけは 壊したくない
I don't want to destroy you


星の鈴が 震え乙夜更けのベッド
The bell of the stars rings on a late night bed


好きと言わず 抱きしめあおう
Let's embrace without saying we love each other


傷つけてしまうほどの愛を そっと胸に隠し...
Hiding the love that would hurt us both in our hearts...


子供の頃に 恋した街は消えた
The town I fell in love with as a child disappeared


眩しく光る R&Rも錆びた
Even the shining R&R rusted


だからCOOLでいたいのさ
That's why I want to be cool


愛した奴は みんな消えてく
Everyone I loved fades away




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: moriyukinojou

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions