He was the national singing champion in Hong Kong 1984 with the song Fatherland, ousting more than ten thousand other contestants. He was signed by the then Polygram Records, now Universal Music Group. Although encouraged by a bright start, he was not yet able to achieve immediate supremacy in Cantopop, then dominated by 譚詠麟, 梅艷芳, Leslie Cheung and 陳百強. Cheung suffered a nosedive in his career in 1988 after a best-selling first two albums. That year he did not have a single song awarded in the annual TVB JSG. His subsequent sales record dipped and one of his albums in the late 1980s managed just around ten thousand in sales. The reason for the fall in his CD sales was partially attributed to his alcohol problem - he could get drunk 5 times a week. After disrupting his friend's birthday party while being drunk, Cheung vowed in public that he would not consume alcohol again till he was 40. He kept that promise.
His recording career subsequently returned to its track. Then, in 1991, with the song 每天愛你多一些 (Loving You More Everyday), his career took a massive upturn. The album, 真情流露True Love Expression in 1992, as well as the succeeding release, 愛火花Love Sparks in 1992, became the two most successful albums in Hong Kong history, achieving audited sales of over 400,000 copies in Hong Kong alone and turned Cheung into a superstar, paving the way for himself and his contemporaries, Andy Lau, Leon Lai and Aaron Kwok, to take Cantopop to even greater heights. Subsequent albums continue to be a hit like 我與你True Love Expression 1993, 餓狼傳說 Wolf Tale 1994 etc. Since then his career has grown from strength to strength, and Cheung has managed to garner thousands of fans overseas as well as numerous music awards both in Hong Kong and elsewhere, including the best-selling Chinese singer in the Worlds Music Awards. Cheung has also been elected one of the world's Ten Outstanding Young Persons.
Among his most famous songs are Amour, 只想一生跟你走 (Only Thinking of Going Through Life With You) and the everlasting 吻别 (Goodbye Kiss) which confirms his status as one, and many consider the pre-eminent member, of the Four Heavenly Kings of Cantopop. Goodbye Kiss, a Mandarin number, was also one of the best-selling albums of all time, achieving more sales in Hong Kong, Taiwan and Southeast Asia such as not attained before, with an astounding 5 million copies sold in 1993 alone, a record that has remained yet unbroken. Goodbye Kiss was also instrumental in helping Cheung to break into the mando-pop market, and it also prompted other Hong Kong singers who wanted to gain a wider market to follow suit, even though, to this very day, very few indeed have been able to approach Cheung's level of success.
His work on the ground-breaking cantonese musical, Snow, Wolf, Lake musical (1997), was also enthusiastically received by both audiences and critics. Cheung not only played the male lead, but was also the artistic director for this production. The female lead was played by Sandy Lam and they achieved 43 full-house performances at the gigantic Hong Kong Coliseum. In November 2004, Jacky and his concert manager, Florence Chan Suk-Fan, worked on a revised Mandarin version of Snow, Wolf, Lake so as to bring it to a wider audience. The estimated budget for this revised production was HK$100 million and the show premiered on 24 December 2004 in Beijing. The production subsequently toured China and other Asian destinations to huge acclaim.
Cheung won, for the umpteenth time, the Best Selling Cantonese Album Award in the Hong Kong IFPI Awards of 2005 with his live album, Jacky Live Performance. In the fast-changing scene of canto-pop, Cheung is able to maintain his popularity and sales power for more than 20 years after his debut, which is unparalleled in the history of Hong Kong pop music.
Cheung acted in many films, although singing has always been his priority. His versatility and acting skills have enabled him to play a lot of diverse parts. He received the Best Supporting Actor Golden Horse Award for his work in Swordsman (1990). He also received the Best Actor Award at the New Dehli Film Festival for his portrayal of the protagonist in July Rhapsody. His song Perhaps Love, which serves as the theme song for the multi-award-winning film Perhaps Love, also won the Best Song Award at the 2005 Hong Kong Film Awards.
He is married to May Lo with two daughters.
Cheung was named spokesperson for Hong Kong Disneyland in 2004. As the theme park's spokesperson, Cheung took part in a number of large-scale marketing events organized by The Walt Disney Company and Walt Disney Parks and Resorts, beginning by hosting a TV program, Magical World of Disneyland. [1] He also recorded a song for Hong Kong Disneyland, a multi-lingual song entitled One. The music video for One was filmed at Hong Kong Disneyland.
走不掉
張學友 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
感觉互相都有点兴趣
怕错过时机 而且又有点猴急
我贸然开口约你出去
你没有犹豫 开口就对我答应
容易的让我有点惊奇
来不及反应 Maybe是一见钟情
就约了明天看电影
人潮很拥挤 我们去搭捷运
下了车后挤上手扶梯
站在你的后面 正想打个哈欠
你撇风听的好清晰
那还没关系 忍一忍就会过去
只怪我还看恐怖电影
你叫的有够大声 还靠在我的肩上
留下了一条黄鼻涕
Yeah Yeah Yeah...
是我的错 随便约你
现在想走却又走不掉
是我的错 随便约你
现在我只能傻笑
第一次见你 你显的有点客气
感觉互相都有点兴趣
怕错过时机 而且又有点猴急
我贸然开口约你出去
你没有犹豫 开口就对我答应
容易的让我有点惊奇
来不及反应 Maybe是一见钟情
就约了明天看电影
Hay Hay Hay...Yes
是我的错 随便约你
现在想走却又走不掉
是我的错 随便约你
现在我只能傻笑
是我的错 随便约你
现在想走却又走不掉
是我的错 随便约你
现在我只能傻笑
是我的错 随便约你
现在想走却又走不掉
是我的错 随便约你
现在我只能傻笑
The lyrics of 張學友's song 走不掉 tell a story of a chance encounter with a girl and the instant attraction that leads to a date at the movies. The singer is initially hesitant to approach the girl, but musters up the courage to ask her out. She agrees, surprising him with her quick response. They meet at a crowded subway station and take the escalator, with the girl standing behind the singer. As they wait, she sneezes and leaves a trail of yellow snot on his shoulder. Despite the embarrassment, the singer still finds himself unable to walk away from the situation and can only laugh nervously.
The song expresses the feeling of being trapped in a situation that was initially caused by a mistake or misjudgment. The singer is aware that he may have acted rashly, but is unable to reverse the course of events. The repeated line "是我的错 随便约你,现在想走却又走不掉" (It was my mistake to casually ask you out, now I want to leave but I can’t) conveys this sense of entrapment and frustration. At the same time, the lyrics also capture the excitement and uncertainty of a new romance, and the awkwardness of getting to know someone for the first time.
Overall, the song 走不掉 is a reflection of the complexities of human relationships and the unpredictable nature of human emotions, presented through the lens of a chance encounter and its aftermath.
Line by Line Meaning
第一次见你 你显的有点客气
The first time I met you, you seemed a bit reserved
感觉互相都有点兴趣
I sensed mutual attraction
怕错过时机 而且又有点猴急
Fearing missed opportunities, I was a little anxious
我贸然开口约你出去
I boldly asked you out
你没有犹豫 开口就对我答应
You didn't hesitate, agreeing immediately
容易的让我有点惊奇
It was surprisingly easy for me
来不及反应 Maybe是一见钟情
Without much thought, it may have been love at first sight
就约了明天看电影
So we made plans to see a movie tomorrow
Hay Hay Hay...Yes
Hay Hay Hay...Yes
人潮很拥挤 我们去搭捷运
The crowd was dense, so we took the subway
下了车后挤上手扶梯
After getting off, we squeezed onto the escalator
站在你的后面 正想打个哈欠
Standing behind you, I started to yawn
你撇风听的好清晰
You clearly heard my yawn
那还没关系 忍一忍就会过去
It didn't matter, just hold on and it'll pass
只怪我还看恐怖电影
I blame myself for watching a horror movie
你叫的有够大声 还靠在我的肩上
You yelled loudly and leaned on my shoulder
留下了一条黄鼻涕
You left a trail of yellow mucus
Yeah Yeah Yeah...
Yeah Yeah Yeah...
是我的错 随便约你
It's my fault for asking you out casually
现在想走却又走不掉
Now I want to leave, but I can't
现在我只能傻笑
Now all I can do is smile stupidly
是我的错 随便约你
It's my fault for asking you out casually
现在想走却又走不掉
Now I want to leave, but I can't
现在我只能傻笑
Now all I can do is smile stupidly
是我的错 随便约你
It's my fault for asking you out casually
现在想走却又走不掉
Now I want to leave, but I can't
是我的错 随便约你
It's my fault for asking you out casually
现在想走却又走不掉
Now I want to leave, but I can't
是我的错 随便约你
It's my fault for asking you out casually
现在我只能傻笑
Now all I can do is smile stupidly
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@user-cc5qr6bj6u
好好聽
@Collectionclassic
沒事打開你的視頻閒來聽聽真是享受輕鬆多了這一條老歌早期在台灣大街小巷流行至今日聽了讓人回味無窮
@zxcvbnmldp
這首歌的歌詞很有趣