He was the national singing champion in Hong Kong 1984 with the song Fatherland, ousting more than ten thousand other contestants. He was signed by the then Polygram Records, now Universal Music Group. Although encouraged by a bright start, he was not yet able to achieve immediate supremacy in Cantopop, then dominated by 譚詠麟, 梅艷芳, Leslie Cheung and 陳百強. Cheung suffered a nosedive in his career in 1988 after a best-selling first two albums. That year he did not have a single song awarded in the annual TVB JSG. His subsequent sales record dipped and one of his albums in the late 1980s managed just around ten thousand in sales. The reason for the fall in his CD sales was partially attributed to his alcohol problem - he could get drunk 5 times a week. After disrupting his friend's birthday party while being drunk, Cheung vowed in public that he would not consume alcohol again till he was 40. He kept that promise.
His recording career subsequently returned to its track. Then, in 1991, with the song 每天愛你多一些 (Loving You More Everyday), his career took a massive upturn. The album, 真情流露True Love Expression in 1992, as well as the succeeding release, 愛火花Love Sparks in 1992, became the two most successful albums in Hong Kong history, achieving audited sales of over 400,000 copies in Hong Kong alone and turned Cheung into a superstar, paving the way for himself and his contemporaries, Andy Lau, Leon Lai and Aaron Kwok, to take Cantopop to even greater heights. Subsequent albums continue to be a hit like 我與你True Love Expression 1993, 餓狼傳說 Wolf Tale 1994 etc. Since then his career has grown from strength to strength, and Cheung has managed to garner thousands of fans overseas as well as numerous music awards both in Hong Kong and elsewhere, including the best-selling Chinese singer in the Worlds Music Awards. Cheung has also been elected one of the world's Ten Outstanding Young Persons.
Among his most famous songs are Amour, 只想一生跟你走 (Only Thinking of Going Through Life With You) and the everlasting 吻别 (Goodbye Kiss) which confirms his status as one, and many consider the pre-eminent member, of the Four Heavenly Kings of Cantopop. Goodbye Kiss, a Mandarin number, was also one of the best-selling albums of all time, achieving more sales in Hong Kong, Taiwan and Southeast Asia such as not attained before, with an astounding 5 million copies sold in 1993 alone, a record that has remained yet unbroken. Goodbye Kiss was also instrumental in helping Cheung to break into the mando-pop market, and it also prompted other Hong Kong singers who wanted to gain a wider market to follow suit, even though, to this very day, very few indeed have been able to approach Cheung's level of success.
His work on the ground-breaking cantonese musical, Snow, Wolf, Lake musical (1997), was also enthusiastically received by both audiences and critics. Cheung not only played the male lead, but was also the artistic director for this production. The female lead was played by Sandy Lam and they achieved 43 full-house performances at the gigantic Hong Kong Coliseum. In November 2004, Jacky and his concert manager, Florence Chan Suk-Fan, worked on a revised Mandarin version of Snow, Wolf, Lake so as to bring it to a wider audience. The estimated budget for this revised production was HK$100 million and the show premiered on 24 December 2004 in Beijing. The production subsequently toured China and other Asian destinations to huge acclaim.
Cheung won, for the umpteenth time, the Best Selling Cantonese Album Award in the Hong Kong IFPI Awards of 2005 with his live album, Jacky Live Performance. In the fast-changing scene of canto-pop, Cheung is able to maintain his popularity and sales power for more than 20 years after his debut, which is unparalleled in the history of Hong Kong pop music.
Cheung acted in many films, although singing has always been his priority. His versatility and acting skills have enabled him to play a lot of diverse parts. He received the Best Supporting Actor Golden Horse Award for his work in Swordsman (1990). He also received the Best Actor Award at the New Dehli Film Festival for his portrayal of the protagonist in July Rhapsody. His song Perhaps Love, which serves as the theme song for the multi-award-winning film Perhaps Love, also won the Best Song Award at the 2005 Hong Kong Film Awards.
He is married to May Lo with two daughters.
Cheung was named spokesperson for Hong Kong Disneyland in 2004. As the theme park's spokesperson, Cheung took part in a number of large-scale marketing events organized by The Walt Disney Company and Walt Disney Parks and Resorts, beginning by hosting a TV program, Magical World of Disneyland. [1] He also recorded a song for Hong Kong Disneyland, a multi-lingual song entitled One. The music video for One was filmed at Hong Kong Disneyland.
飛機師的風衣
張學友 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
重播粵語片 曹達華舊戲
每一天 也默默逃避心中的你
而在每一深宵 記起你
坐上車 坐上跑車
向着未知飛奔馳
迎着晚風飛馳
像個飛機師 換上風衣
快樂似紅黃藍綠 表板跳字
快似箭 沿着快線
迎着微黄霧燈 超速衝線
小伙子 撥去帽子
為你完全情痴 不可抑止
盼與你明日碰見
承認我為你的熱情未變
重複地 繼續又籌備新的選美
從未誘惑我心 仍獨懷念你
每一天 繼續在逃避心中的你
而在每一深宵 記起你
夢境 在你眼睛
你是夜星的寵兒
眼內流露了的矜持
常令我心飛馳
像個飛機師 換上風衣
快樂似紅黃藍綠 表板跳字
快似箭 沿着快線
迎着微黄霧燈 超速衝線
小伙子 撥去帽子
為你完全情痴 不可抑止
快似箭 沿着快線
原是愛慕你的瘋子
像個飛機師 換上風衣
快樂似紅黃藍綠 表板跳字
快似箭 沿着快線
迎着微黄慕燈速衝線
小伙子 拔去帽子
為你完全情痴 不可抑止
盼與你明日碰見
承認我為你的熱情未變
The song "飛機師的風衣" by 張學友 is about a man who is trying to escape his feelings for someone who is always on his mind. He spends his nights watching old Cantonese movies and trying to forget about his unrequited love. However, every night he cannot help but think about the person he cannot have. To escape these feelings, he gets into his car and drives as fast as he can towards the unknown. The wind in his hair and the freedom he feels when he is driving is akin to the freedom a pilot feels when flying. He feels like a pilot when he puts on his windbreaker and takes to the open road. The lyrics reference his cars as planes, depicting how the feeling of taking to the sky and taking to the road can be quite similar.
Even amidst his escapades and attempts to forget, he finds himself dreaming of the person he loves. He cannot help but see her as a star, a reminder that she is untouchable and unattainable. Nonetheless, the emotional outburst depicted in the final verse shows how his love for her persists and he cannot contain it any longer. The song ends with the hope that he will see her again, and that he can finally confess his love and feelings.
Overall, the song captures the pain and longing that is associated with unrequited love. The singer is unable to shake his feelings for the person he loves and seeks refuge in other activities only to find that his love persists.
Line by Line Meaning
螢光幕 午夜獨呆坐廳中一角
I sit alone in a corner of the living room in front of the dazzling screen late at night.
重播粵語片 曹達華舊戲
I watch old Cantonese films, especially those featuring actor Cao Dahua.
每一天 也默默逃避心中的你
Every day, I silently try to avoid thinking about you.
而在每一深宵 記起你
But during every late night, I remember you.
坐上車 坐上跑車
I get in a car, or even a sports car.
向着未知飛奔馳
I speed off towards the unknown.
仰望無限遠的星兒
I look up at the endless stars.
迎着晚風飛馳
I fly with the evening breeze.
像個飛機師 換上風衣
I feel like a pilot, putting on my windbreaker.
快樂似紅黃藍綠 表板跳字
I am so happy, and even the speedometer jumps with excitement.
快似箭 沿着快線
I glide like an arrow along the fast lane.
迎着微黄霧燈 超速衝線
I speed towards the misty streetlamps, breaking the speed limit.
小伙子 撥去帽子
I take off my cap.
為你完全情痴 不可抑止
Unable to help myself, I am completely infatuated with you.
盼與你明日碰見
I hope to run into you tomorrow.
承認我為你的熱情未變
I admit that my passion for you has not changed.
重複地 繼續又籌備新的選美
I keep repeating the same thing, preparing for new beauty pageants.
從未誘惑我心 仍獨懷念你
No one has ever tempted me, but I still cherish the memory of you.
夢境 在你眼睛
In my dreams, I see your eyes.
你是夜星的寵兒
You are the beloved child of the night stars.
眼內流露了的矜持
The restraint in your eyes
常令我心飛馳
often sends my heart soaring.
快似箭 沿着快線
I glide like an arrow along the fast lane.
原是愛慕你的瘋子
I am just a crazy person in love with you.
快似箭 沿着快線
I glide like an arrow along the fast lane.
迎着微黄慕燈速衝線
I speed towards the misty streetlamps, breaking the speed limit.
小伙子 拔去帽子
I take off my cap.
為你完全情痴 不可抑止
Unable to help myself, I am completely infatuated with you.
盼與你明日碰見
I hope to run into you tomorrow.
承認我為你的熱情未變
I admit that my passion for you has not changed.
Writer(s): Man Yee Violet Lam, Man Sang Edmond Lo
Contributed by Alexander T. Suggest a correction in the comments below.
@nortonhung2448
悼:[三連串事件]十伍周年 及 台灣中華民國完善立憲22週年
由過往12-9-07至14-9-07的吹角節為元年(已正式立定)較真正合乎神(Yah)的心意!日後如有爭拗,只需放心跟此帖的周年(15)為憑,如始類推便可!
毋忘[變種校工-原班人馬-江湖再現-秦鏡高懸]其俠義精神不變!
祝大家勿做沉淪的人!阿門!
耶浩施知道你的患難和貧窮,其實你是富足的,也知道那自稱是猶太人,卻不是猶太人,乃是撒但會堂的人,所說毀謗的話。
你將要受的苦你不用怕。看哪,魔鬼將要把你們中間幾個人下在監裏,叫你們受試煉;你們必受患難十日。你務要至死忠信,耶浩施就賜給你那生命的冠冕。
我最近在包子漫畫中,國產漫畫尚可以是[盛世梨花殿](第一季已完結)!可惜大多數動漫,因被中共仍不能天滅解體,內容已被黨文化污染和敗壞根本太嚴重!請見諒我的惡評!
@lming9749
經典金曲一首,2020年4月4日仍在聽,但願大家身體健康,開心快樂,一齊對抗疫情,努力加油
@anglemarian1
很喜歡張學友這個版本,因為有唱出小伙子的年輕和青澀感.(和專輯封面很搭),也很不錯。這時的張學友還是新人時期,聽聲音唱法就與被封歌神時差蠻大的,也蠻有意思的.
@seto587
真希望現在學友兄能重唱這首歌,看看有甚麼不同和進步!
@huangflix
喜欢那个年代的张学友,有磁性,声音弹性好,唱法规规矩矩,有一种怀旧的感觉。非常享受这样的声音。
@hiutingchon6093
我覺得兩位都唱得好好聽, 學友真係有滄桑的感覺, 一聽就有心緊緊就失戀的感覺~
哥哥有不羈的感覺, 有很阿飛正傳的感覺~ 我個人覺得學友的聲線是很好聽, 哥哥的有感情~ 謝謝!
@ds34168
我聽學友唱都好有感覺,好似有一種節奏輕快得黎又有點滄桑 一去不返的感覺,聽到副歌個陣我有畫面。聲線我都比較喜歡學友唱的。
@ds34168
哥哥我都好鍾意
@kameyouho4597
係喎,學友係失戀、傷心、不捨、傷痛,好像剛剛失戀還未離開。
Leslie 係懷念、美好,不是傷心,而係已經振作了,逝去的戀情係生命一部份的回味,有不羈,沒有痛。
@kwanwong2887
哥哥和學友這兩位天王巨星都是無人可取替!
@travelertraveler3200
很喜歡這首歌❤