Phone
木村カエラ Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Call me now また待ちぼうけ地団駄
Talking about 話そうよ長電話
顔合わせてもそっけない
目を見ても合わさらない
声ならば恥じらいはない
唯一二人通じ合える術
Show me now
まだ本音小出ししてんの?
Telling about 話してみてよ不安も
文字じゃよく伝わらない
まして絵文字も入れない
声ならば間違いはない
You, it's time to prevail
できる事なら すぐにでも
逢いに行きたいよ
それにはまだ勇気がないの
あーでもない こーでもない
なんだかんだパニクっちゃうよ
Call me now また待ちぼうけ地団駄
Talking about 話そうよ長電話
Mail 見ても
足りないコミュニケーション
Feel me 耳で
温めたいよエモーション
顔会わせてもそっけない
目を見ても合わさらない
声ならば恥じらいはない
唯一二人通じ合える
文字じゃよく伝わらない
まして絵文字も入れない
声ならば間違いはない
You, it's time to prevail

こんがらがって熱中症
待ち受けばっか見てる everyday




電波ん乗って let you know
One push でつながる僕らの way

Overall Meaning

The song "Phone" by Kaela Kimura is about the difficulty of communication in modern relationships. The lyrics describe the frustration of waiting for a phone call, the awkwardness of face-to-face interactions, and the limitations of texting and email. The singer expresses her desire to connect with her partner on a deeper level, to share her true feelings and emotions. She acknowledges the fear and anxiety that can make communication difficult, but encourages her partner to take the risk and reach out to her. Ultimately, the song is a plea for honesty, vulnerability, and genuine human connection.


One interesting fact about the song is that it was written and sung entirely in Japanese, but it was inspired by American pop music. Kaela Kimura is known for blending Japanese and Western musical styles, and "Phone" is a great example of this hybrid approach. Another fun fact is that the music video for the song features Kimura and her bandmates performing on a revolving platform, surrounded by flashing lights and digital effects. The video reflects the theme of the song by emphasizing the disconnect between people in a technological world.


Line by Line Meaning

Call me now また待ちぼうけ地団駄
I'm waiting for your call again, feeling impatient and restless.


Talking about 話そうよ長電話
Let's talk for a long time about anything and everything.


顔合わせてもそっけない
Even if we meet face to face, we remain distant.


目を見ても合わさらない
Our eyes meet, but we are not united.


声ならば恥じらいはない
We can express ourselves freely through our voice without any shyness.


唯一二人通じ合える術
Our voices are the only means through which we can communicate and understand each other.


Show me now
Show me your true feelings and thoughts.


まだ本音小出ししてんの?
Are you still holding back your true feelings?


Telling about 話してみてよ不安も
Let's talk about our worries and concerns.


文字じゃよく伝わらない
Words alone cannot convey our true intentions.


まして絵文字も入れない
Even adding emoticons cannot express our true emotions.


声ならば間違いはない
We cannot go wrong when we communicate through our voice.


You, it's time to prevail
It's time to overcome our fears and doubts and communicate clearly.


できる事なら すぐにでも逢いに行きたいよ
If I could, I would like to see you right away.


それにはまだ勇気がないの
But I still lack the courage to do so.


あーでもない こーでもない
I'm not sure what to do or say.


なんだかんだパニクっちゃうよ
I feel a bit panicked, no matter what.


Mail 見ても足りないコミュニケーション
Even looking at emails is not enough communication for us.


Feel me 耳で温めたいよエモーション
I want to warm my emotions through listening to each other.


顔会わせてもそっけない
Even if we meet face-to-face, we remain distant.


目を見ても合わさらない
Our eyes meet, but we are not united.


声ならば恥じらいはない
We can express ourselves freely through our voice without any shyness.


唯一二人通じ合える
Our voices are the only means through which we can communicate and understand each other.


文字じゃよく伝わらない
Words alone cannot convey our true intentions.


まして絵文字も入れない
Even adding emoticons cannot express our true emotions.


声ならば間違いはない
We cannot go wrong when we communicate through our voice.


You, it's time to prevail
It's time to overcome our fears and doubts and communicate clearly.


こんがらがって熱中症
My mind is in a jumble, I feel like I have heatstroke.


待ち受けばっか見てる everyday
Everyday, I just stare at my phone, waiting for something to happen.


電波ん乗って let you know
I'll send a signal to let you know.


One push でつながる僕らの way
Our way of connecting is by pressing one button.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Shinobu Watanabe, Kaera Kimura

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions