Illusion
杉本琢弥 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Oh-oh, eh, ey
So like an illusion, let's go

タネも仕掛けもない (ない)
手品は信じてない yeah

トナカイが飛ぶ winter sky
迷信は効かない

だけどね
横にいると奇跡も little bit (so little bit)
わかる気がする
Let's go 街まで
Hey, look 外はマイナスの世界
マフラー巻いて2人で

(Ah) 白がレフ板で
(Ah) 君を映して透明な肌触れられない程に
(Ah) 目と目が合って
(Ah) 全て解ける前に今 tell me

(Ah, ah, ah, ah)
君は illusion? 君がいると
ほら 喧騒もノイズをキャンセリングした
Illusion 居たいずっと
どんな氷点下の温度も肌色に変える

(Lu, tu, lu, tu, lu, tu)
To the left, to the right
(Lu, tu, lu, tu, lu, tu)
Illusion, so like an illusion
(Lu, tu, lu, tu, lu, tu)
To the left, to the right
(Lu, tu, lu, tu, lu, tu)
Illusion, so like an illusion

Oh, hey, yeah
Go down, oh-oh
Joy, two, one, let's go

甘えん坊のサンタクロース
ふいに移されたグロス
Jingle bells, jingle bells 恋が成る (kiss)

25の朝 来る時のプラスの期待
ずっと持っていたいね

(Ah) 指が悴んだ
(Ah) その手握った瞬間に空から雪が降れば
(Ah) あの日出会った
(Ah) 時から決まってた you're my lady

(Ah, ah, ah, ah)
君は illusion? 君がいると
この街並みも鮮やかにした
Illusion 居たいずっと
冗談じゃない 運命だけ今信じられる

(Lu, tu, lu, tu, lu, tu)
To the left, to the right
(Lu, tu, lu, tu, lu, tu)
Illusion, so like an illusion
(Lu, tu, lu, tu, lu, tu)
To the left, to the right
(Lu, tu, lu, tu, lu, tu)
Illusion, so like an illusion

(Let's break)

(Like an illusion)
(Illusion, so like an illusion)

(Ah) 白がレフ板で
(Ah) 君を映して透明な肌触れられない程に
(Ah) 目と目が合って
(Ah) 全て解ける前に今 tell me

君は illusion? (君が illusion) 君がいると (君がいると)
ほら 喧騒がノイズをキャンセリングした
Illusion, 居たいずっと
どんな氷点下の温度も肌色に変える

(Tu, tu, lu, tu, lu, tu)
To the left, to the right
(Tu, tu, lu, tu, lu, tu)
Illusion, so like an illusion
(Tu, tu, lu, tu, lu, tu)
To the left, to the right




(Tu, tu, lu, tu, lu, tu)
Illusion, so like an illusion

Overall Meaning

The lyrics of "Illusion" by 杉本琢弥 explore the themes of magic, hope, and love. The song opens with the line "So like an illusion, let's go," suggesting that the journey ahead may be filled with fantastical and unexpected experiences.


The next few lines, "タネも仕掛けもない (ない) 手品は信じてない yeah," express a sense of skepticism towards magic tricks and illusions. The singer doesn't believe in tricks and manipulations. This can be seen as a metaphor for not easily succumbing to deceit or false appearances in relationships or life in general.


The following lines, "トナカイが飛ぶ winter sky 迷信は効かない," depict a scene of reindeer flying in the winter sky. This symbolizes the singer challenging superstitions and not relying on supernatural forces or beliefs. It suggests a desire to live life freely and make their own destiny.


The chorus begins with the lines "君は illusion? 君がいると ほら 喧騒もノイズをキャンセリングした," which can be interpreted as the singer seeing their partner as an illusion or a beautiful mirage. When this person is present, the chaos and noise of the outside world fade away, suggesting that their presence brings a sense of calm and peace.


The lyrics continue to describe the transformative power of this illusionary love, using metaphors like "どんな氷点下の温度も肌色に変える" (even in freezing temperatures, it changes my skin color). This emphasizes how the love and connection experienced with this person can bring warmth and color to the singer's life.


Overall, "Illusion" portrays a sense of wonder, skepticism towards superficial appearances, and the transformative power of love. The song encourages the listener to embrace the magical aspects of life and cherish the genuine connections that bring joy and meaning.


Line by Line Meaning

Oh-oh, eh, ey
Expressing a sense of excitement and anticipation.


So like an illusion, let's go
Let's embark on a journey that feels like a magical illusion.


タネも仕掛けもない (ない)
There are no tricks or gimmicks involved.


手品は信じてない yeah
Not believing in magic tricks.


トナカイが飛ぶ winter sky
The image of reindeer flying across the winter sky.


迷信は効かない
Not affected by superstitions.


だけどね
However,


横にいると奇跡も little bit (so little bit)
When you're by my side, even miracles feel possible, even if just a little.


わかる気がする
I have a feeling that I understand.


Let's go 街まで
Let's go to the city together.


Hey, look 外はマイナスの世界
Hey, look, the outside is a negative world.


マフラー巻いて2人で
Wrapped in scarves, the two of us.


(Ah) 白がレフ板で
(Ah) White reflects on the reflector board.


(Ah) 君を映して透明な肌触れられない程に
(Ah) Reflecting you to the point that you can't feel my transparent touch.


(Ah) 目と目が合って
(Ah) Our eyes meet.


(Ah) 全て解ける前に今 tell me
(Ah) Before everything unravels, tell me now.


君は illusion? 君がいると
Are you an illusion? When you're here,


ほら 喧騒もノイズをキャンセリングした
Look, even the noise and chaos are canceled out.


Illusion 居たいずっと
I want to stay in this illusion forever.


どんな氷点下の温度も肌色に変える
Transforming any subzero temperature into the color of our skin.


(Lu, tu, lu, tu, lu, tu)
Repeating sounds for rhythm and flow.


To the left, to the right
Moving and swaying.


Illusion, so like an illusion
This illusion, resembling an illusion.


Go down, oh-oh
Sinking down, oh-oh.


Joy, two, one, let's go
Get ready for joy, two, one, let's go.


甘えん坊のサンタクロース
A spoiled Santa Claus.


ふいに移されたグロス
Suddenly transferred gloss.


Jingle bells, jingle bells 恋が成る (kiss)
Jingle bells, jingle bells, love blossoms (with a kiss).


25の朝 来る時のプラスの期待
The positive expectations that come on the morning of the 25th.


ずっと持っていたいね
I want to hold on to them forever.


(Ah) 指が悴んだ
(Ah) Fingers grew numb.


(Ah) その手握った瞬間に空から雪が降れば
(Ah) If snow falls from the sky the moment I hold that hand.


(Ah) あの日出会った
(Ah) The day we met.


(Ah) 時から決まってた you're my lady
(Ah) It was destined from that moment, you're my lady.


君は illusion? 君がいると
Are you an illusion? When you're here,


この街並みも鮮やかにした
Even the cityscape becomes vivid.


冗談じゃない 運命だけ今信じられる
It's not a joke, I can only believe in fate now.


To the left, to the right
Moving and swaying.


Illusion, so like an illusion
This illusion, resembling an illusion.


(Let's break)
Let's break free from constraints.


(Like an illusion)
(Like an illusion)


(Illusion, so like an illusion)
(Illusion, so like an illusion)


君は illusion? (君が illusion) 君がいると (君がいると)
Are you an illusion? (You are an illusion) When you're here,


ほら 喧騒がノイズをキャンセリングした
Look, even the noise and chaos are canceled out.


Illusion, 居たいずっと
I want to stay in this illusion forever.


どんな氷点下の温度も肌色に変える
Transforming any subzero temperature into the color of our skin.


(Tu, tu, lu, tu, lu, tu)
Repeating sounds for rhythm and flow.


To the left, to the right
Moving and swaying.


Illusion, so like an illusion
This illusion, resembling an illusion.




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Takuya Sugimoto

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions