一生中最爱
李克勤/谭咏麟 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

一幽风飞散发披肩
眼里散发一丝恨怨
象要告诉我你此生不变
眉宇间剌痛匆匆暗闪
如果痴痴的等某日终于可等到一生中最爱
谁介意你我这段情每每碰上了意外不清楚未来
无言地爱我偏不敢说
说一句想跟你一起
OOOHOOH
苍天不解恨怨痴心爱侣仍难如愿
分开虽不可改变但更珍惜一刻目前
可知分开越远心中对你更觉挂牵
可否知痴心一片就算分开一生不变
如真如假如可分身饰演自己
会将心中的温柔献出给你唯有的知已
如痴如醉还盼你懂珍惜自己
有天即使分离我都想你我真的想你
苍天不解恨怨痴心爱侣仍难如愿
分开虽不可改变但更珍惜一刻目前




如痴如醉还盼你懂珍惜自己
有天即使分离我都想你我真的想你

Overall Meaning

These lyrics are from the song "一生中最愛" (The Greatest Love in My Life) by the Hong Kong singers Leon Lai and Alan Tam. The song reflects on the emotions and struggles of a love relationship.


The first paragraph describes a sense of longing and resentment. The image of a floating and flowing hair suggests a feeling of yearning and uncertainty. The eyes convey a hint of resentment, as if wanting to convey the message that the person's love will never change. There is also a sense of hidden pain and a fleeting glimpse of sorrow between their brows.


The second paragraph expresses the willingness to wait for the greatest love to finally happen. Despite the uncertainties and unexpected obstacles that their love encounters, they are willing to wait patiently and persistently. The lyrics imply that their love is silently expressed and kept inside, and they are hesitant to openly express their desire to be together. They yearn for that one phrase that could confirm their mutual feelings and commitment.


The third paragraph acknowledges the difficulties in their relationship. Despite the separation that cannot be changed, they cherish every moment they have together in the present. The distance between them only intensifies their longing and attachment. They hope that their deep love will remain unchanged even if they have to be apart for their entire lives.


The fourth paragraph emphasizes the sincerity and authenticity of their love. The singer expresses the willingness to be themselves, without pretense or masks, and to offer their tenderness and warmth to their beloved. They hope to be understood and cherished by their significant other. Even if they were to be separated someday, they confess that they still long for their beloved, truly and deeply.


Overall, these lyrics portray the complexities and challenges of a love relationship. They illustrate the yearning, the pain of separation, the resilience to overcome obstacles, and the desire for lasting love.


Line by Line Meaning

一幽风飞散发披肩
The gentle breeze scattered and brushed my shoulder


眼里散发一丝恨怨
In my eyes, a trace of bitterness and resentment shines


象要告诉我你此生不变
As if trying to tell me that you will never change in this lifetime


眉宇间剌痛匆匆暗闪
A flickering moment of pain swiftly passes between the furrows of your brow


如果痴痴的等某日终于可等到一生中最爱
If I wait foolishly and eventually find my everlasting love


谁介意你我这段情每每碰上了意外不清楚未来
Who cares if our relationship encounters unexpected obstacles and an uncertain future


无言地爱我偏不敢说
Loving me silently, yet scared to express


说一句想跟你一起
Just say that I want to be with you


OOOHOOH
OOOHOOH


苍天不解恨怨痴心爱侣仍难如愿
The heavens don't understand the bitterness and resentment of two devoted lovers who still struggle to fulfill their wishes


分开虽不可改变但更珍惜一刻目前
Although separation is inevitable, let us cherish this moment


可知分开越远心中对你更觉挂牵
The farther we are apart, the more my heart yearns for you


可否知痴心一片就算分开一生不变
Can you understand my unwavering love, even if we separate in this lifetime?


如真如假如可分身饰演自己
Whether it's real or fake, if I could split into different roles and play myself


会将心中的温柔献出给你唯有的知已
I would offer my gentleness in my heart to you, my only confidant


如痴如醉还盼你懂珍惜自己
Being infatuated and intoxicated, I hope you understand how to cherish yourself


有天即使分离我都想你我真的想你
Even if one day we are separated, I still miss you, I truly miss you


苍天不解恨怨痴心爱侣仍难如愿
The heavens don't understand the bitterness and resentment of two devoted lovers who still struggle to fulfill their wishes


分开虽不可改变但更珍惜一刻目前
Although separation is inevitable, let us cherish this moment


如痴如醉还盼你懂珍惜自己
Being infatuated and intoxicated, I hope you understand how to cherish yourself


有天即使分离我都想你我真的想你
Even if one day we are separated, I still miss you, I truly miss you




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@ericsiu135

感激校長一直支持克勤!

@JohnMajorWu

永远的左倫右李!😍

@user-oq7nt6ny1t

2022年有谁还在听的,有的话请点赞

@wongarden

+1

@alicewong3633

2023❤

@limweewang

+1

@manhnh2619

越南人喜欢中文歌怎么办😂😂😂

@ashuraonitake2854

2023

13 More Replies...

@user-jf6qi4oc2m

兩位都是我最愛的歌手👍👍👍💖💖💖❤️❤️❤️

@ap822_panda

左麟右李一生的情誼

More Comments

More Versions