一輩子心情
林憶蓮 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

從你眼中 誰會比我更懂
一宿的戀愛似花樣濃
從我眼中 難再造純潔的夢
赤地上何來情種

天生不想給愛心收容
偏偏因你而失控
* 其實我知 並沒有芬芳一輩子的情
沒有根的感覺 仍舊說聲
願共你分享一輩子心情
燃燒我 令我心中的野花更盛 *

難以結果 誰也未能專用
即使花開似血般艷紅
唯有你懂 還會為情愛感動
你是我艷陽和晴空

# 思想色彩只有你相同




會為夕陽而心痛 #
Repeat * # *

Overall Meaning

These lyrics are from 林憶蓮's song 一輩子心情 or "Emotions for a Lifetime". The song is about a passionate and intense love that the singer shares with someone who understands her emotions better than anyone else. In the first two lines, she expresses that no one can understand her as well as her lover. She compares their love to the deep colors of flowers, which shows the depth and intensity of their feelings. However, in the following lines, she realizes that their love may not last forever because she is not willing to give her heart to the person she loves. She also acknowledges that her feelings may not be as pure as she once believed, and she wishes to share her emotions with her lover.


The chorus of the song repeats the idea that her emotions are only shared with her lover. She deeply appreciates the fact that they share similar thoughts and feelings. She is also moved by the sunset while with her lover, which makes us believe that her lover is a source of happiness and inspiration for her.


Overall, this song celebrates the raw emotions and the intense feelings that come with love. The singer recognizes that her love might be fleeting, but she cherishes it nonetheless.


Line by Line Meaning

從你眼中 誰會比我更懂
No one understands me better than you, as seen from your eyes.


一宿的戀愛似花樣濃
A night of love is as intense and beautiful as a blooming flower.


從我眼中 難再造純潔的夢
I can no longer create pure dreams seen from my eyes.


赤地上何來情種
How can love grow on barren ground?


天生不想給愛心收容
I was born not wanting to be held by love.


偏偏因你而失控
Yet, because of you, I lose control of myself.


其實我知 並沒有芬芳一輩子的情
Actually, I know that there is no forever-lasting romance.


沒有根的感覺 仍舊說聲
Even without roots, I still express my feelings.


願共你分享一輩子心情
I hope to share a lifetime of emotions with you.


燃燒我 令我心中的野花更盛
You ignite me, making the wildflowers in my heart bloom brighter.


難以結果 誰也未能專用
Love is difficult to resolve, and no one can claim ownership.


即使花開似血般艷紅
Even if the flowers bloom blood-red.


唯有你懂 還會為情愛感動
Only you understand, and still feel moved by love.


你是我艷陽和晴空
You are my sunshine and clear sky.


思想色彩只有你相同
Only you share the same thoughts and colors.


會為夕陽而心痛
You even feel heartbroken for the setting sun.


其實我知 並沒有芬芳一輩子的情
Actually, I know that there is no forever-lasting romance.


沒有根的感覺 仍舊說聲
Even without roots, I still express my feelings.


願共你分享一輩子心情
I hope to share a lifetime of emotions with you.


燃燒我 令我心中的野花更盛
You ignite me, making the wildflowers in my heart bloom brighter.




Writer(s): Wai Man Leung, Andrew Tuason

Contributed by Layla R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

L Ming

超班無敵的唱功,林憶蓮功力深厚,近代無人能代替,2020年1月31日仍在聽,太正太感人了😌😌😌

Crystal Gayle MYI

This is one of Sandy's best album yet so underrated.
'Beautiful' voice💓

Herman Tse

I love this album so much

Sum Lau

野花係我最愛憶蓮的專輯😍

Andy_traveller

聽了30年,依然非常喜愛

Alo Ha

我也是 这张专辑伴随了我人生很多的重要时刻!

Alo Ha

绝世经典 百听不厌!港乐巅峰之作!

To Leaves

唱功和感情都无敌

chi sing lee

越聽越好聽的歌。。。全碟都可一聽再聽到現在

Brenda Tsee

就是好好聽

More Comments

More Versions