After quitting school to enter a musical contest, Shiina was quickly signed to EMI, then promptly left Japan to avoid the trappings of contract work. After returning, she quickly released a series of singles and albums, all self-penned (a relative rarity for Japanese pop artists), and all meeting with great success on the Japanese charts. A hiatus to start a family followed, itself followed (after a divorce) by both a new album and a new side project, the band 東京事変. (Tokyo Jihen - or Tokyo Incidents)
After more success with the band, Shiina returned to a solo career in 2006 as the Music Director for the film 「さくらん」(Sakuran), quickly taking the number one slot on the Oricon charts with the album Heisei Fuuzoku released in tandem with a major soundtrack project. Following was a B-sides album which peaked quickly at the number one Oricon slot. In the years proceeding this, she spent most of her time dedicated to Tokyo Jihen occasionally revisiting her solo work.
Despite being involved in the main Japanese pop scene, Shiina has created a niche for herself based on a much wider musical range than most artists. Where most pop singers develop a basic sound based on contemporary pop aesthetics and throwaway lyrical matter, Shiina builds on a base of jazz, rock, Motown, and even French chanson equally well (the chanson works especially well with her trademark nasal delivery), infusing her projects with a very different aesthetic, and gaining a fan base separate from the core constituents of the Japanese pop apparatus.
Despite the release of album 三毒史 (trivisa-itihasa) in 2019, released after a myriad of singles being majorly included in aforementioned work. In 2020, Ringo and band Tokyo Jihen turned their backs to their past, doing a major reunion, with the drop of a few projects, such as sixth studio album 音楽.
Discography
Singles
幸福論 (Koufukuron)(1998)
歌舞伎町の女王 (1998)
ここでキスして。 (Koko de kisu shite)(1999)
本能 (1999)
幸福論(1999)
ギブス (Gibs)(2000)
罪と罰 (2000)
真夜中は純潔 (2001)
絶頂集 (2000)
茎(STEM)~大名遊ビ編~ (2003)
りんごのうた (Ringo no Uta)(2003)
この世の限り (Kono Yo no Kagiri) (2007) (With Saitou Neko and her brother Shiina Junpei)
ありあまる富 (Ariamaru Tomi)(2009)
カーネーション (Carnation)(2011)
自由へ道連 (Traveling Companion to Freedom) (2012)
いろはにほへと (Les Couleurs Chantent) (2013)
孤独のあかつき (The Solitude of Dawn) (2013)
NIPPON (2014)
至上の人生 (A Life Supreme) (2015)
最果てが見たい (2015)
長く短い祭 (2015)
神様、仏様 (2015)
ジユーダム (2016)
目抜き通り (2017)
獣ゆく細道 (2018)
Albums
無罪モラトリアム (Muzai Moratorium) (1999)
勝訴ストリップ (Shouso Strip)(2000)
加爾基 精液 栗ノ花(Karuki Za-men Kuri no Hana)(2003)
平成風俗 (Heisei Fuuzoku) (2007) (with Neiko Sato)
三文ゴシップ (Sanmon Gossip) (2009)
日出処 (Hi Izuru Tokoro) (2014)
三毒史 (trivisa-itihasa) (2019)
Covers Album
唄ひ手冥利~其ノ壱~ (Utaitemyori Sonoichi)(2002)
逆輸入 ~港湾局~ (Reimports Vol.1) (2014)
逆輸入 〜航空局〜 (Reimport Vol.2 -Civil Bureau Aviation) (2017)
Compilations
私と放電 (Me & Electric Discharge) (2008) - (B-Sides)
ニュートンの林檎 (Apple of Universal Gravity) (2019) - (Overview)
人生は思い通り
椎名林檎 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴
町の灯が空々しくて ため息を誘う
幼い日に憧れた全ては掴んでると
説き伏せる胸を盗んで木枯が往く
こんなはずじゃなかったこの人生
いったい何処が境目だっただろう
悔やんでも止んでも もう戻れない 戻れない
片方の耳を瞑ったら賑わう駅前を
唯ひとり人混み縫って思う侭進め
追掛ける眩しさと追越す淋しさよ
くたびれた脚にこぞって絡まる闇
どうかやりなおさせてよ この人生
もう一度あの瞬間をつかまえたい
笑っても泣いても 嗚呼行ったきり
Believer believer believer believer
こんなとこなのか知らんこの人生
いったい何から制限されているの
いいや! 最初から自由そのものさ
たった今この瞬間をつかまえたい
わたしたちは何時も
わたしたちは何時も 行ったきり 戻れない
In the opening lines of the song "人生は思い通り" by 椎名林檎, the imagery of dusk setting in and the street lamps casting a desolate glow sets the tone for reflection and introspection. The singer is seen rummaging in one pocket for dreams, symbolizing a longing for something elusive and unattainable. The nostalgic reference to childhood dreams suggests a yearning for a simpler time when everything seemed within reach. However, the reality of adulthood is harshly juxtaposed as the singer acknowledges that it is impossible to reclaim the innocence and wonder of youth. The mention of stolen hearts and the sound of withered trees evokes a sense of loss and melancholy, hinting at the transient nature of desires and aspirations.
The lament in the subsequent lines highlights a sense of disillusionment with the unpredictability and harshness of life's journey. The singer questions where the boundaries lie between hope and despair, success and failure. Despite the regrets and struggles, there is a resigned acceptance that certain paths cannot be revisited or altered. The repetition of "戻れない" (cannot return) emphasizes the finality and inevitability of past choices and actions, suggesting a sense of resignation to the passage of time and the irreversible nature of life's twists and turns.
As the narrative shifts to the bustling scene at a train station, the singer describes weaving through the crowd with closed ears, indicating a detachment from the noise and chaos of urban life. The contrasting emotions of pursuit and loss are portrayed through the blinding dazzle of light and the overshadowing solitude. The weary legs tangled in darkness symbolize a struggle with inner turmoil and a sense of being trapped in a cycle of exhaustion and uncertainty. The imagery evokes a profound yearning for a fresh start or a chance to rewrite one's story, underscoring the desire for redemption and renewal amidst the chaos and confusion of existence.
The final declaration of "Believer believer believer believer" serves as a plea for faith and resilience in the face of adversity and disappointment. The singer grapples with the enigma of life's constraints and limitations, pondering the essence of true freedom and autonomy. The defiance in claiming that true freedom lies in seizing the present moment reflects a defiant spirit that refuses to be confined by past regrets or future uncertainties. The closing lines affirm a profound truth about the human experience: we are always moving forward, continually evolving and changing, unable to revisit the past but empowered to shape our own destinies in the uncharted territory of the future. In essence, the lyrics of "人生は思い通り" encapsulate a poignant reflection on the complexity of life's journey, echoing a universal longing for meaning, purpose, and the elusive pursuit of self-discovery.
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Ringo Shiina
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind