熱愛発覚中
椎名林檎 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

国家復興途中
あたしはツンデレ中
つーか超タイミングブス
εも拝めてない

目下大特価中
あなたは売りだし中
ほんとIOC入れる
ちゅう位のノリでヤバい

魅力 魅力に次ぐ魅力が
裏目 裏目 恨めしいの
急所 完全に命中
惚れた腫れたはいまのうちよ
急げ 急げ CRPが上昇中

ハッカーフルボッコ中
頭は××中
畜生Wi-Fi反抗的
何てったって返信が来ない

孤独 孤独 に次ぐ孤独が
曲輪 曲輪 狂わしいの
天守 本丸に勾留
嫌よ嫌よも好きのうちよ
嘘だ 嘘だ SpO2減少中

冷え切った絶対領域
凍て付いた黄金比率 もー
融解されたいの されたくないの
解凍させたいの させたくないの ねー

いちばん正しいあたしは何処?
おねがいあなた 透かして視て
MRIに映して

輪切 輪切 で検査してよ
胸の奥を写したいの
詳細 宣告希望中




知りたい 知りたい このからだは
熱愛してるのしてないの 透っ波抜いて

Overall Meaning

The lyrics to 椎名林檎's song 熱愛発覚中 talk about various situations and emotions the singer is experiencing. The first verse talks about how the country is in the process of revival and the singer themselves is in a "tsundere" phase, expressing conflicting or contradictory emotions. They feel like they haven't been able to see or appreciate the beauty around them. The next lines talk about the singer being in a state of great value or importance, while the person they are addressing is in a state of selling or promoting something. The singer remarks how dangerous it is to have a nonchalant attitude like they can easily join the International Olympic Committee.


The chorus talks about the singer's attractiveness being followed by unfortunate consequences and how they have fallen for someone. They urge the listener to hurry up because their C-reactive protein levels are rising, possibly indicating inflammation or illness. The following verse talks about the singer's state of being overwhelmed by problems, having their mind filled with something negative (indicated by "××"). They feel frustrated because their Wi-Fi isn't working properly and they are not receiving replies to their messages.


The second chorus talks about the singer's loneliness being followed by more loneliness, their desires being disregarded, and feeling trapped or confined in some way. They express their dislike for the situation but also admit secretly enjoying it. They then mention a decrease in their blood oxygen saturation level (SpO2), which can be an indication of health issues.


The bridge talks about a completely frozen or cold and restricted area within the singer's being, and they mention wanting to thaw or be freed from that. They question where the most correct or true version of themselves is and ask the person they are addressing to see through them and show what they are like in an MRI scan.


The final lines of the song express the singer's desire to have the inside of their chest examined and captured in detail. They express their curiosity and hope for a diagnosis, and also mention wanting to know if their body is experiencing love or not, asking for a penetrating ultrasound.


Line by Line Meaning

国家復興途中
The country's recovery is still in progress


あたしはツンデレ中
I am currently in a tsundere state


つーか超タイミングブス
Actually, my timing is really bad


εも拝めてない
I haven't even had a chance to see ε (an unspecified entity)


目下大特価中
Currently, there is a major discount


あなたは売りだし中
You are in the midst of selling


ほんとIOC入れる
Seriously, you're putting in the IOC (International Olympic Committee)


ちゅう位のノリでヤバい
It's dangerous with that kind of attitude


魅力 魅力に次ぐ魅力が
Charm, followed by even more charm


裏目 裏目 恨めしいの
Backfire, backfire, it's infuriating


急所 完全に命中
The vital point, a perfect hit


惚れた腫れたはいまのうちよ
Falling in love and swelling, it's about time


急げ 急げ CRPが上昇中
Hurry, hurry, the CRP (C-reactive protein) is rising


ハッカーフルボッコ中
I'm in the middle of completely defeating hackers


頭は××中
My mind is occupied with something


畜生Wi-Fi反抗的
Damn it, Wi-Fi is being rebellious


何てったって返信が来ない
Anyway, there is no response


孤独 孤独 に次ぐ孤独が
Loneliness, followed by even more loneliness


曲輪 曲輪 狂わしいの
Fortifications, fortifications, it's maddening


天守 本丸に勾留
Detained in the castle's main tower


嫌よ嫌よも好きのうちよ
I hate it, I hate it, but it's within my liking


嘘だ 嘘だ SpO2減少中
It's a lie, it's a lie, the SpO2 (blood oxygen saturation) is decreasing


冷え切った絶対領域
The completely frozen absolute territory


凍て付いた黄金比率 もー
The frozen golden ratio, yeah


融解されたいの されたくないの
I want to thaw, but I don't want to be thawed


解凍させたいの させたくないの ねー
I want to thaw you, but I don't want you to thaw me, you know?


いちばん正しいあたしは何処?
Where is the most correct version of myself?


おねがいあなた 透かして視て
Please, look through me and see


MRIに映して
Reflect it on an MRI


輪切 輪切 で検査してよ
Slice it, slice it, and examine it


胸の奥を写したいの
I want to capture the depths of my heart


詳細 宣告希望中
I hope for a detailed proclamation


知りたい 知りたい このからだは
I want to know, I want to know, this body


熱愛してるのしてないの 透っ波抜いて
Am I in love or not? See through the transparent waves




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Ringo Shiina

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@user-ov7bo5br8u

椎名林檎さんのLIVE行きたい! 行ってみたい! て親に言ったら中2のお前には刺激が強すぎると言われました。







本当に椎名さんてエロかっこいいですよね



All comments from YouTube:

@user-xs2lg7vn4d

以前、ロッキンに椎名林檎さんがいらっしゃって、「名前聞いたことあるし聴いてみよ」くらいの気持ちでステージに行ったんだけど、ファンの方が曲の間に「林檎ちゃん可愛いー!!」って叫んでて、それに対して椎名林檎さんがくすって笑いながら「あなたたちの方が」ってボソッと言ったの見て心を撃ち抜かれました。歌声ももちろんだけどなんかもう色気とかでもう沼に落ちた…

@po_x___x_oq

それは惚れる……

@user-xs2lg7vn4d

もちこもち まじでかっこよかったです…。一緒に行った友達も「これは落ちる…」って言ってましたw

@kaonoabura

なにそれ素敵……めっちゃキュンとしました…

@user-ef6mk2ro3n

それは落ちる·····

@user-tt2yv9lv7i

裏山

35 More Replies...

@mami-uv6of

ランジェリー姿になった瞬間、キャー!と女性たちの悲鳴上がるの好き

@user-mimimikku

歓声かな

@user-vg4uw8pb9w

悲鳴は草

@user-wg5ez2ft7u

悲鳴草

More Comments

More Versions