Gamble
椎名林檎 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

あなたはそっと微笑ってくれるから
明くる朝とうに泣き止んで居るのさ

此の小さな轍に
「アナタ呼吸ヲシテ居ル」

蝉が喚いて夏の到来を知る
其の都度何故か羨んで居るのさ

此の戦地で尽きたら
「何カシラヘノ服従」

帰る場所など何処に在りましょう
動じ過ぎた もう疲れた
愛すべき人は何処に居ましょう
都合の良い答えは知っているけど

中目黒駅のホームに立って居たら
誰かが急に背を押したんだ 本当さ

此の勝負に負けたら
「生キテユク資格モ無イ」

飼い馴らされた猫の眼で
鳴いてみようか やってみようか
愛すべき人は何処に居ましょう
予定の調和なんて容易だけど

声を出せばどなたかみえましょう
真実がない もう歩けない
灰になれば皆喜びましょう
愛していたよ 軽率だね

帰る場所など何処に在りましょう
動じ過ぎた もう疲れた




愛すべき人は何処に居ましょう
都合の良い答えは知っているけど 知っているけど

Overall Meaning

The lyrics to 椎名林檎's song "Gamble" express a sense of restlessness and uncertainty about the future. The opening lines describe a sense of comfort found in someone's smile, which has helped the singer to stop crying. However, as the song progresses, the singer expresses a growing unease about their place in the world. They wonder where they will go if they die on the battlefield and question if they even have the qualifications to survive. The longing for a return to a simpler time is expressed in a desire to be like a cicada, which announces the arrival of summer every year. The singer also questions where their loved ones are and wonders if the convenient answers they have are really true.


The recurring theme in this song seems to be a sense of being lost and searching for meaning. The singer feels uncertain about where they belong and what their purpose is. They describe feeling tired, both physically and emotionally, and wishing for a sense of harmony and stability in their life. The chorus emphasizes the search for loved ones and a sense of home, despite knowing that the easy answers are not always truthful.


Overall, "Gamble" by 椎名林檎 is a poignant reflection on the uncertainties of life and the desire for a sense of purpose and belonging.


Line by Line Meaning

あなたはそっと微笑ってくれるから
You smile gently at me, and that's why I stopped crying a long time ago.


明くる朝とうに泣き止んで居るのさ
I've already stopped crying for tomorrow morning.


此の小さな轍に「アナタ呼吸ヲシテ居ル」
In this small rut, I breathe because you're here.


蝉が喚いて夏の到来を知る
The cicadas cry to herald the arrival of summer.


其の都度何故か羨んで居るのさ
But every time I somehow find myself envious.


此の戦地で尽きたら「何カシラヘノ服従」
If I die on this battlefield, I'll submit to the unknown.


帰る場所など何処に在りましょう
Where should I go back home to?


動じ過ぎた もう疲れた
I've been shaken too much, and I'm already tired.


愛すべき人は何処に居ましょう
Where is the person I love?


都合の良い答えは知っているけど
I know the convenient answer.


中目黒駅のホームに立って居たら
If I were standing on the platform of Nakameguro Station,


誰かが急に背を押したんだ 本当さ
Someone suddenly pushed me from behind, it's true.


此の勝負に負けたら「生キテユク資格モ無イ」
If I lose this battle, I won't have the qualification to keep living.


飼い馴らされた猫の眼で 鳴いてみようか やってみようか
With the eyes of a tamed cat, should I cry out, should I try it?


予定の調和なんて容易だけど
It's easy to match up according to the plan.


声を出せばどなたかみえましょう
If I shout out, will someone appear?


真実がない もう歩けない
Without the truth, I can't walk anymore.


灰になれば皆喜びましょう
If I turn into ash, everyone will be happy.


愛していたよ 軽率だね
I loved you. But it was reckless.


愛すべき人は何処に居ましょう
Where is the person I love?


都合の良い答えは知っているけど 知っているけど
I know the convenient answer. Even though I know it.




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Ringo Sheena

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions