Eri was born as Chiemi Kubo on January 11, 1937 in Tokyo, Japan. She started her singing career at the age of 14 with her version of "Tennessee Waltz." She sang American songs such as "Jambalaya" and "Come on-a My House". Eri started her career as an actress similar to Misora Hibari. Eri, Misora and Izumi Yukimura formed a trio. In her concerts, she was supported by Nobuo Hara's jazz band.
Eri married Ken Takakura in 1959 but divorced in 1971. She released single "Sakaba Nite" (酒場にて lit. "At The Bar"?) in 1974. The song was later included by omnibus album "Enka no Kokoro".
Eri began her career as a singer at the age of 14 and would continue to record throughout her career. Many of her albums focused on Japanese folk music though she would often blend American standards with Latin grooves at the behest of Nobuo Hara, a prolific Jazz musician and leader of Eri's backing band.
江利チエミ - チエミの民謡集 / Eri Chiemi - Chiemi's Folk Song Collection (1958)
チエミスタンダードアルバム / Chiemi Sings Standards (1959)
Chiemi Eri & The Delta Rhythm Boys (1961)
チエミの民謡ハイライツ / Chiemi Sings Japanese Folk Songs Highlights (1962)
チエミの民謡ハイライツ 第2集 / Chiemi Sings Japanese Folk Songs Volume 2 (1965)
チエミの民謡デラックス / Chiemi Sings Japanese Folk Music Deluxe (1968)
チエミの民謡デラックス第二集 / Chiemi Sings Japanese Folk Music Deluxe Volume 2 (1969)
家へおいでよ
江利チエミ Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Come on-a my house my house come on.
Come on-a my house, my house. I'm gonna give you candy.
Come on-a my house my house.
I'm gonna give-a you apple-a, plum and a apricot-a too, eh!
Come on-a my house my house come on.
Come on-a my house my house come on.
Come on-a my house my house.
Come on-a my house,
My house come on Come on-a my house, my house come on
Come on-a my house, my house my house I'm gonna give you candy.
Come on-a my house my house. I'm gonna give you everything
家へおいでよ わたしのお家へ あなたにあげましょ キャンディー
家へおいでよ わたしのお家へ あなたにあげましょ リンゴに スモモに
アンズはいかが Come on a my house, my house come on
Come on a my house, my house come on Come on a my house, my house.
あなたにあげましょ 焼き肉 ブドウに ナツメにケーキ
Come on a my house,
My house come on Come on a my house, my house come on
家へおいでよ わたしのお家へ あなたにあげましょ キャンディー
Come on a my house, my house
なんでもかんでもあげましょう
なんでもかんでもあげましょう
なんでもかんでもあげましょう
The song "Come on-a my house" by 江利チエミ is an invitation to the listener to come to the singer's house and enjoy a variety of treats. The lyrics are sung in both English and Japanese, which adds to the playful and inviting tone of the song. The first verse states "Come on-a my house my house come on" inviting the listener to come, followed by the statement "I'm gonna give you candy" indicating that the singer is prepared to offer sweet treats to the listener. The second verse contains a list of fruits such as apples, plums, and apricots followed by the line "Come on-a my house" repeating the invitation. The third verse mentions a more varied list of treats including figs, dates, grapes, and cake with the singer insisting once more for the listener to come to their house.
Line by Line Meaning
Come on-a my house my house come on.
Please do come to my house.
Come on-a my house, my house. I'm gonna give you candy.
I will give you candy if you come to my house.
Come on-a my house my house. I'm gonna give-a you apple-a, plum and a apricot-a too, eh!
I will give you apples, plums, and apricots if you come to my house.
Come on-a my house my house. I'm gonna give you figs and a dates and a grapes and a cake, eh!
I will also give you figs, dates, grapes, and a cake if you come to my house.
家へおいでよ わたしのお家へ あなたにあげましょ キャンディー
Please come to my house, I'll give you candy.
家へおいでよ わたしのお家へ あなたにあげましょ リンゴに スモモに アンズはいかが Come on a my house, my house come on
Please come to my house, I'll give you apples, plums, and apricots.
あなたにあげましょ 焼き肉 ブドウに ナツメにケーキ
I'll give you grilled meat, grapes, jujubes, and cake.
家へおいでよ わたしのお家へ あなたにあげましょ キャンディー
Please come to my house, I'll give you candy.
なんでもかんでもあげましょう
I'll give you anything and everything.
なんでもかんでもあげましょう
I'll give you anything and everything.
なんでもかんでもあげましょう
I'll give you anything and everything.
Contributed by Emma P. Suggest a correction in the comments below.
栗田礼子
今の歌手に、こういう歌を歌ってほしい…昔のいい歌を聞く機会が無い若い人達に聞いてほしい。
mi O
このバージョン1番良いかも。彼女は、現代のR&B(ラップのように歌う)のようにグルーヴを自ら作り出して聞かせる。それに加えて「なんでもかんでもあげましょう」やラストでビブラートを自由に使いこなす高い歌唱力を見せつける。説得力ある声質に声の表現力。歌のモンスターとはこれ。島津なんとか、MISIA、宇多田ひかるらがそれぞれ足りないものを全部この人は持っている。日本大衆音楽の完成系。
もし今が全盛期なら、韓国が口火切ったアジアR&B革命でロゼ(ブラックピンクのメインボーカル)以上の存在になり、世界ツアーしてたんじゃないだろうか。
東映ファン
最高ですね
私も、江利チエミさんのこの歌を歌い
明日への活力へさせて頂いております
本当にありがとうございます。
日本の活力の歌です!!
a a
かっけー
えあ
素敵。かっこいい!
宏志 国分
彼女は進駐軍のMPさんを相手に歌っていたそうですよ。大変好評で、彼女も戦後の活躍の場を決めたと伝えられています。
掃き溜めに鶴ナイスですね!
スゲーめっちゃ痺れた。
櫻井狂介
ロックでロカビリーでルイジアナでかっこいいです❗
Kazufumi Yamaguchi
今 日本で歌える方居ないと思います。
きのしたひとみ
お洋服がとても可愛い!大好きな世界観。