そしてシークレット
河合奈保子 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
暗い道をさがしてしまう
星がひとつ流れていった
はじめての出来事の後
そしてシークレツト シークレツト
胸のふるえ 誰も知らない
燃えてシークレツト シークレツト
あなただけが ふれた口びる
あなたでよかった
愛しあえばいつかこうなる
心決めていつも会ってた
何か言えば声にならない
はじめての出来事の後
そしてシークレツト シークレツト
指の先が 今も熱いわ
ふたりシークレツト シークレツト
あなただけに 告げる約束
恋はこうしておとなヘの旅
あなたでよかった
そしてシークレツト シークレツト
指の先が 今も熱いわ
ふたりシークレツト シークレツト
あなただけに 告げる約束
恋はこうしておとなヘの旅
あなたでよかった
The song "そしてシークレツト" or "And the secret" by Nabuko Kawai speaks about the emotions that come with falling in love for the first time. The opening lines talk about how it's difficult to walk with one's head held high when looking for a way in the dark. It's indicative of the singer's flawed state of mind as she is searching for a way forward while dealing with her complex emotions.
As she walks, she remembers when she saw the shooting star, an event that acted as a catalyst for her feelings. She is now holding a secret, a feeling, that is making her heart tremble but one that nobody knows about. She is burning with it and the only person who has touched her lips is the one she loves. These lines describe the singer's desire to protect the intimacy of the moment and the relationship with her lover.
The song talks about how it's better to have met her lover and have fallen in love with them. It speaks of how they had decided to meet and how they had feelings, but could not put them into words. The lyrics express how telling her lover her feelings is an adult journey of love.
Overall, the song conveys the happiness and warmth of love, as well as the complexity of emotions that come with it.
Line by Line Meaning
顏をあげて歩くのつらい
It's hard to walk with your head held high
暗い道をさがしてしまう
You end up searching for a dark path
星がひとつ流れていった
One star drifted away
はじめての出来事の後
After the first time
そしてシークレツト シークレツト
And a secret, secret
胸のふるえ 誰も知らない
A trembling in my heart that no one knows about
燃えてシークレツト シークレツト
Burning secret, secret
あなただけが ふれた口びる
Only your lips that touched mine
押さえきれないよろこびが恋
An uncontrollable joy is love
あなたでよかった
I'm glad I have you
愛しあえばいつかこうなる
If we love each other, this is what will happen someday
心決めていつも会ってた
We always met with determination in our hearts
何か言えば声にならない
If I say something, it won't come out as a voice
指の先が 今も熱いわ
My fingertips are still hot
ふたりシークレツト シークレツト
Two of us, secret, secret
あなただけに 告げる約束
A promise to tell only you
恋はこうしておとなヘの旅
Love is a journey to adulthood like this
Writer(s): 伊藤アキラ, 川口 真
Contributed by Maria D. Suggest a correction in the comments below.