Voyage
浜崎あゆみ Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Bokutachi wa shiawase ni naru tame
Kono tabiji wo yukun da
Hora egao ga totemo niau

Iroaseru koto naku yomigaeru
Hakanaku utsukushiki hibi yo

Mabushii umi kogareta kisetsu mo
Yuki no maiorita kisetsu mo

Itsudatte furimukeba
Anata ga ita

Bokutachi wa shiawase ni naru tame
Kono tabiji wo yuku
Dare mo mina ienu kizu wo tsureta
Tabibito nan darou
Hora egao ga totemo niau

Nando michi ni mayotta no darou
Sono tabi ni atatakai te wo

Sashinobete kureta no mo
Anata deshita

Bokutachi wa kono nagai tabiji no
Hate ni nani wo omou
Dare mo mina ai motome samayou
Tabibito nan darou
Tomo ni yukou akiru hodo ni

Bokutachi wa kono nagai tabiji no
Hate ni nani wo omou
Dare mo mina ai motome samayou
Tabibito nan darou
Tomo ni yukou akiru hodo ni


ENGLISH:

We travel this road to find happiness.
See? You look good with a smile on your face.

These beautiful, fragile days are reborn, unfaded.

In the season of dazzling burned seas
and in the season of dancing snowflakes

whenever I turned around, you were there.

We travel this road to find happiness.
Everyone is a traveler, carrying his own never-healing wounds.
See? You look good with a smile on your face.

How many times have I gotten lost?
Every time, the one who extended his

warm helping hand was you.

*At the end of this long path, what will we think?
Everyone is a traveler, wandering about in search of love.
Let's go together until we tire of it.





*repeat

Overall Meaning

The lyrics of the song "Voyage" by 浜崎あゆみ speak about the journey we take in life to find happiness. The singer is telling the listener that they are walking alongside them on this journey. The beautiful, transient days that pass us by are reborn and never fade, and this journey is marked by both dazzling seas and dancing snowflakes. The singer turns around frequently and sees their companion, who always extends a warm helping hand. A traveler needs to keep moving forward and learn from their experiences, even when they get lost. Finally, the singer wonders what they will feel when they have reached the end of this journey, carrying wounds but also having found love by finding and walking alongside fellow travelers.


This song is very reflective and encouraging, urging the listener to keep going and keep searching, but always with a smile on their face. It emphasizes the idea that everyone we meet is a fellow traveler, and we must share in each other's joys and sorrows as we move forward, towards the end of this long path.


Line by Line Meaning

Bokutachi wa shiawase ni naru tame
We travel this road to find happiness.


Kono tabiji wo yukun da
We are traveling this journey.


Hora egao ga totemo niau
See? You look good with a smile on your face.


Iroaseru koto naku yomigaeru
These beautiful, fragile days are reborn, unfaded.


Hakanaku utsukushiki hibi yo
Oh, you transient and beautiful days.


Mabushii umi kogareta kisetsu mo
In the season of dazzling burned seas.


Yuki no maiorita kisetsu mo
And in the season of dancing snowflakes.


Itsudatte furimukeba
Whenever I turned around.


Anata ga ita
You were there.


Dare mo mina ienu kizu wo tsureta
Everyone is a traveler, carrying his own never-healing wounds.


Tabibito nan darou
Everyone is a traveler.


Tomo ni yukou akiru hodo ni
Let's go together until we tire of it.


Nando michi ni mayotta no darou
How many times have I gotten lost?


Sono tabi ni atatakai te wo
Every time, the one who extended his warm helping hand.


Sashinobete kureta no mo
Was you.


Bokutachi wa kono nagai tabiji no
At the end of this long path,


Hate ni nani wo omou
what will we think?


Dare mo mina ai motome samayou
Everyone is a traveler, wandering about in search of love.




Contributed by Victoria F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions