My All
滨崎步(Ayumi.Hamasaki) Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

一体もうどれ位の時間を
共に過ごして来たんだろう
一体もうどれ位の距離を
共に進んだだろう

僕達がこれまでに残してきた
完璧じゃなくともキラキラした
結晶が今ここに誇らしげに
輝き放っている

楽しいこと嬉しいこと
ばかりだったとは正直
言えないけどいつでも
ひとりじゃなかったから

あなたに夢を見せたい
終わらなくて消えなくて
そんな夢を見て欲しい
それが僕の願いです

あなたを守って行きたい
たとえ何がおきようとも
僕の全てであなたを
守り続けて行きます

悔やんでる事なんてひとつさえ
ないと今でも言い切れるよ
僕達はいつだって全力で
戦い抜いて来た

つらい夜もやりきれない
思いをした日々も正直
あったけれどいつでも
ひとりじゃなかったから

あなたの笑顔が見える
愛おしくて眩しくて
その笑顔が見たくて
今日も僕は生きてます

あなたの愛を感じる
力強くて温かい
そんな無償の愛情を
全身で感じてます

あなたに夢を見せたい
終わらなくて消えなくて
そんな夢を見て欲しい
それが僕の願いです

あなたを守って行きたい
たとえ何がおきようとも
僕の全てであなたを
守り続けて行きます





La, la, la, la, la, la

Overall Meaning

The song "My All" by Ayumi Hamasaki is a tribute to a special person in the singer's life. The lyrics speak of the time they have spent together, the distance they have covered, and the things they have faced along the way. Despite not everything being perfect, the experience has been full of bright and shining moments that the singer cherishes.


The chorus of the song is an expression of the singer's deepest desires for the person she is singing to. She wants to show them dreams that never end and never fade away. She wants to protect them no matter what happens, with all that she has, and continue to do so forever.


The lyrics of "My All" are a touching tribute to love and loyalty, and a celebration of the bond between two people who have shared life's good and bad times. The song's message is one of hope, strength, and the power of love to overcome any obstacle, and it is delivered with Ayumi Hamasaki's signature heartfelt, emotive style.


Line by Line Meaning

一体もうどれ位の時間を
I wonder how much time we have spent together


共に過ごして来たんだろう
Up until now, we have spent all this time together


一体もうどれ位の距離を
I wonder how far we have progressed together


共に進んだだろう
I'm sure we have come a long way together


僕達がこれまでに残してきた
What we have left behind until now


完璧じゃなくともキラキラした
May not have been perfect, but sparkled nonetheless


結晶が今ここに誇らしげに
The crystals shine proudly here and now


輝き放っている
Radiating a glittering glow


楽しいこと嬉しいこと
Can't honestly say that everything was always happy and joyful


ばかりだったとは正直
Can't say it was only that way


言えないけどいつでも
But I was never alone


ひとりじゃなかったから
Because I was never alone


あなたに夢を見せたい
I want to show you a dream


終わらなくて消えなくて
A dream that never ends or fades away


そんな夢を見て欲しい
I want you to dream that dream too


それが僕の願いです
That is my wish


あなたを守って行きたい
I want to protect you


たとえ何がおきようとも
No matter what happens


僕の全てであなたを
With all my being, I will


守り続けて行きます
Continue to protect you


悔やんでる事なんてひとつさえ
I can say that I don't regret anything at all


ないと今でも言い切れるよ
Even now, I can say that with confidence


僕達はいつだって全力で
We have always given everything we had


戦い抜いて来た
To fight and make it this far


つらい夜もやりきれない
There were nights that were tough and unbearable


思いをした日々も正直
And days where my emotions overcame me too


あったけれどいつでも
But I was never alone


ひとりじゃなかったから
Because I was never alone


あなたの笑顔が見える
When I see your smile


愛おしくて眩しくて
It's adorable and dazzling


その笑顔が見たくて
And I always want to see it


今日も僕は生きてます
So even today, I am alive


あなたの愛を感じる
I feel your love


力強くて温かい
Strong and warm


そんな無償の愛情を
I feel this unconditional love


全身で感じてます
With my whole being


La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Ayumi Hamasaki, Tetsuya Yukumi

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

团团子

Ittai mou dore kurai no jikan o
Tomo ni sugoshite kita n darou

Ittai mou dore kurai no kyori o
Tomo ni susunda darou

Bokutachi ga koremade ni nokoshite kita
Kanpeki ja naku tomo kirakira shita

Kesshou ga ima koko ni hokorashi ge ni
kagayaki hanatte iru

Tanoshii koto ureshii koto
Bakari datta to wa shoujiki
Ienai kedo itsu demo
Hitori ja nakatta kara

* Anata ni yume o misetai
Owaranaku te kienaku te
Sonna yume o mite hoshii
Sore ga boku no negai desu

** Anata o mamotte ikitai
Tatoe nani ga okiyou tomo
Boku no subete de anata o
Mamori tsuzukete ikimasu

Kuyande ru koto nante hitotsu sae
Nai to ima demo ii kireru yo

Bokutachi wa itsu datte zenruoku de
Tatakai nuite kita

Tsurai yoru mo yarikirenai
Omoi o shita hibi mo shoujiki
Atta keredo itsu demo
Hitori ja nakatta kara

Anata no egao ga mieru
Itooshiku te mabushiku te
Sono egao ga mitaku te
Kyou mo boku wa ikite masu

Anata no ai o kanjiru
Chikarazuyoku te atatakai
Sonna mushou no aijou o
Zenshin de kanjite masu



All comments from YouTube:

_whatever18

我的妈妈喜欢,我也喜欢,很好听!

金奇

非常有創意💖💖💖

歌美

也美

Miss ViệtNam

好聽

团团子

Ittai mou dore kurai no jikan o
Tomo ni sugoshite kita n darou

Ittai mou dore kurai no kyori o
Tomo ni susunda darou

Bokutachi ga koremade ni nokoshite kita
Kanpeki ja naku tomo kirakira shita

Kesshou ga ima koko ni hokorashi ge ni
kagayaki hanatte iru

Tanoshii koto ureshii koto
Bakari datta to wa shoujiki
Ienai kedo itsu demo
Hitori ja nakatta kara

* Anata ni yume o misetai
Owaranaku te kienaku te
Sonna yume o mite hoshii
Sore ga boku no negai desu

** Anata o mamotte ikitai
Tatoe nani ga okiyou tomo
Boku no subete de anata o
Mamori tsuzukete ikimasu

Kuyande ru koto nante hitotsu sae
Nai to ima demo ii kireru yo

Bokutachi wa itsu datte zenruoku de
Tatakai nuite kita

Tsurai yoru mo yarikirenai
Omoi o shita hibi mo shoujiki
Atta keredo itsu demo
Hitori ja nakatta kara

Anata no egao ga mieru
Itooshiku te mabushiku te
Sono egao ga mitaku te
Kyou mo boku wa ikite masu

Anata no ai o kanjiru
Chikarazuyoku te atatakai
Sonna mushou no aijou o
Zenshin de kanjite masu

yaola li

婚礼上的沙画吧,男女主人公在不同大学。。。。

2022/01/21
23:48

2023/03/10

2022/08/14

wai chan

##21#

More Comments

More Versions