Shen Lan
盧巧音 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

你壯闊廣博 但你永遠沉話把光彩都掩蓋
寧靜似最冷 最深奧藍綠的海
而我不懂去說謊
無力對抗 墮進你思海

人放鬆的躺 浮泊於這心深的藍光
隨同著你暗浪 帶我到陸地那方
全年尋覓希望 無盡浮盪中彼此滲入感覺
也許一天我變做魚 睡在你內 把心釋放

看透你深處 是個更闊更廣色彩更多的世界
能讓我 更透徹感覺存在
藍藍的這片海
而沒氧氣 怎麼呼吸愛

*人放鬆的躺 浮泊於這心深的藍光
連同著我美夢 帶到最寂靜那方
仍浮沉著希望 從你懷內可找到美妙感覺




也許一天我變做魚 活在你內
把心釋放*

Overall Meaning

The song "Shen Lan" by 盧巧音 (Luu Huệ Ân) lyrically describes the ocean's vastness and deepness. The first stanza talks about how the ocean is broad and magnificent, but it still manages to hide its beauty with words that sink into its depths. The second half of the stanza talks about how the ocean is peaceful, yet it's the coldest and most profound shade of blue-green. The singer describes feeling powerless against the ocean's tempting pull as if falling into its deep sea. The singer acknowledges not being good at lying, thus surrendering to the overwhelming peace the ocean brings.


In the second stanza, the singer talks about "relaxing and floating" on this deep blue light that permeates through the heart. Along with the ocean's waves, they are brought to the other side of the land. They spend a whole year searching for hope, and with each other's company, they become part of each other's feeling. The singer thinks about "becoming a fish" and sleeping within the ocean to release their feelings.


The last stanza describes how the singer sees through the ocean's depth, realizing that it's a broader and more colorful world. It's a world that lets the singer feel their existence more thoroughly, but it's impossible to breathe love without any oxygen. The singer continues to "relax and float" on this deep blue light, bringing their dreams to the quietest side of the ocean. The hope still remains, and the singer looks to find a wonderful feeling from the ocean's embrace.


Overall, the song uses metaphors to describe the ocean's beauty and how it gets interwoven with the singer's feelings. The singer acknowledges the ocean's magnetic pull and looks to find a sense of peace within it.


Line by Line Meaning

你壯闊廣博 但你永遠沉話把光彩都掩蓋
You are vast and expansive, but you always bury your radiance with deep silence.


寧靜似最冷 最深奧藍綠的海
As tranquil as the coldest, deepest blue-green sea.


而我不懂去說謊
But I don't know how to lie.


無力對抗 墮進你思海
Powerless to resist, I fell into the sea of your thoughts.


人放鬆的躺 浮泊於這心深的藍光
Relaxing and lying adrift in the deep blue light of the heart.


隨同著你暗浪 帶我到陸地那方
Accompanied by your dark waves, taking me to the other side of the land.


全年尋覓希望 無盡浮盪中彼此滲入感覺
Searching for hope all year round, permeating each other's feelings in endless floating.


也許一天我變做魚 睡在你內 把心釋放
Maybe one day I'll turn into a fish, sleep inside you, and release my heart.


看透你深處 是個更闊更廣色彩更多的世界
Seeing through your depths, it is a world that is wider, more expansive, and more colorful.


能讓我 更透徹感覺存在
Allowing me to perceive existence more profoundly.


藍藍的這片海
This blue sea.


而沒氧氣 怎麼呼吸愛
But without oxygen, how can we breathe love?


人放鬆的躺 浮泊於這心深的藍光
Relaxing and lying adrift in the deep blue light of the heart.


連同著我美夢 帶到最寂靜那方
Taking along my dreams to the most silent place.


仍浮沉著希望 從你懷內可找到美妙感覺
Still floating with hope, finding wonderful feelings from within your embrace.


也許一天我變做魚 活在你內 把心釋放
Maybe one day I'll turn into a fish, live inside you, and release my heart.




Writer(s): Lei Song De, Lau Wai Ming

Contributed by Adam N. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions