拝啓、ジョン・レノン
真心ブラザーズ Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

拝啓、ジョン・レノン
あなたがこの世から去り ずいぶん経ちますが
まだまだ世界は暴力にあふれ 平和ではありません
僕があなたを知ったときは
ブルース・リーと同じように
この世にあなたはいませんでしたね
十代中頃でファンになってから
一番かぶれてた二十歳の頃
ジョン・レノン あのダサいおじさん
ジョン・レノン バカな平和主義者
ジョン・レノン 現実見てない人
ジョン・レノン あの夢想家だ
ジョン・レノン
今聴く気がしないとか言ってた三、四年前
ビートルズを聴かないことで 何か新しいものを探そうとした
そして今ナツメロのように聴くあなたの声は とても優しい
スピーカーのなか居るような
あなたの声はとても優しい
拝啓、ジョン・レノン
僕もあなたも大して変わりはしない
そんな気持ちであなたを見ていたい
どんな人でも僕と大差はないのさ
拝啓、ジョン・レノン
そんな気持ちで世界を見ていたい
雨も雲も太陽も時間も 目一杯感じながら僕は進む
ジョン・レノン あのダサいおじさん
ジョン・レノン バカな平和主義者
ジョン・レノン 現実見ていない人
ジョン・レノン あの夢想家だ
ジョン・レノン
今聴く気がしないとか言ってた三、四年前
ビートルズを聴かないことで 何か新しいものを探そうとした
そして今ナツメロのように聴くあなたの声はとても優しい
スピーカーのなか居るような
あなたの声はとても優しい
拝啓、ジョン・レノン
そして今ナツメロのように ステレオから流れてくる
あなたの声はとても優しい
拝啓、ジョン・レノン
あなたの声はとても優しい
拝啓、ジョン・レノン
あなたの声はとても優しいよ
※Strawberry Fields Forever
Don't Let Me Down
I'm Only Sleeping
I Am The Walrus
I've Got A Feeling※




(※くり返し)
I've Got A Feeling

Overall Meaning

The title of the song 拝啓、ジョン・レノン translates to "Dear John Lennon" in English. The song is an emotional and heartfelt tribute to the late musician and member of The Beatles who was assassinated on December 8, 1980. The lyrics express the singer's admiration and gratitude for Lennon's music and ideals, while also acknowledging the continuing presence of violence and lack of peace in the world despite Lennon's messages of love and hope. The singer reminisces about his teenage years when he became a fan of Lennon and the Beatles and how their music influenced him. He also confesses that he had stopped listening to their music for a few years, but has now come back to cherish and value it more than ever.


The song references several Beatles songs like "Strawberry Fields Forever", "Don't Let Me Down", "I'm Only Sleeping", "I Am The Walrus", and "I've Got A Feeling." The lyrics describe Lennon as a "dull old man" who was a "foolish pacifist dreamer" and "unrealistic" about the world's problems, yet the singer still admires him greatly and strives to see the world through his perspective. In the end, the singer hopes to carry on Lennon's legacy of love and peace.


Line by Line Meaning

拝啓、ジョン・レノン
Dear John Lennon.


あなたがこの世から去り ずいぶん経ちますが
It's been a while since you left this world.


まだまだ世界は暴力にあふれ 平和ではありません
The world is still overflowing with violence and isn't peaceful.


僕があなたを知ったときは
When I first knew about you,


ブルース・リーと同じように
Just like Bruce Lee,


この世にあなたはいませんでしたね
You were no longer in this world.


十代中頃でファンになってから
Since I became a fan in my teens,


一番かぶれてた二十歳の頃
The time when I was most infatuated was when I was twenty.


ジョン・レノン あのダサいおじさん
John Lennon, that uncool old guy.


ジョン・レノン バカな平和主義者
John Lennon, that stupid peacemaker.


ジョン・レノン 現実見てない人
John Lennon, that person who can't see reality.


ジョン・レノン あの夢想家だ
John Lennon, that dreamer.


今聴く気がしないとか言ってた三、四年前
I used to say I didn't feel like listening to you three, four years ago.


ビートルズを聴かないことで 何か新しいものを探そうとした
I tried to find something new by not listening to the Beatles.


そして今 ナツメロのように聴くあなたの声は とても優しい
And now, your voice sounds so gentle like a summer melody.


スピーカーのなか居るような
Like you're inside the artist.


拝啓、ジョン・レノン
Dear John Lennon.


僕もあなたも大して変わりはしない
Neither you nor I have changed all that much.


そんな気持ちであなたを見ていたい
I want to look at you with that kind of feeling.


どんな人でも僕と大差はないのさ
No matter who it is, they don't differ greatly from me.


そんな気持ちで世界を見ていたい
I want to see the world with that kind of feeling.


雨も雲も太陽も時間も 目一杯感じながら僕は進む
Feeling the rain, the clouds, the sun, and the time to the fullest, I move forward.


そして今 ナツメロのように ステレオから流れてくる
And now, it flows from the stereo like a summer melody.


あなたの声はとても優しい
Your voice is so gentle.


拝啓、ジョン・レノン
Dear John Lennon.


あなたの声はとても優しいよ
Your voice is so gentle.


※Strawberry Fields Forever
※Strawberry Fields Forever


Don't Let Me Down
Don't Let Me Down


I'm Only Sleeping
I'm Only Sleeping


I Am The Walrus
I Am The Walrus


I've Got A Feeling※
I've Got A Feeling※




Writer(s): 倉持 陽一, 倉持 陽一

Contributed by Skyler K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions