Clover
秀吉a.k.a.自称アイドルラッパー Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

今までの悩み 苦悩は
明日の夢の種
冬を越えれば 芽がでるのか?
そこでツボミが開くのか?
ストーリー
辛いことばかり
今は根をはり
枯れず大切に
咲かせる白い花

雨の日も風の日も負ケズニ
ここに立ち続けたい
晴れの日は大空に向かって
伸びてく四つ葉のクローバー
我が道を堂々と
揺るがない心
行く道は煌々と
太陽が照らしてる

今までの涙 苦労は
誰と何の為?
月日をかけて見つけたんだ
これは誰にも渡さない
ストーリー
続く物語
1人じゃ辿り
着くことのできない
また新たな旅に

荒れ果てた海原に
航海に出て後悔はない
星のない大空で
頼りは路示すダイヤモンド
我が道を堂々と
揺るがない心
行く道は煌々と
未来は輝いてる

見えないゴール
不安な日もある
めげずに前に進んでゆく
愛のスコール
鳴り止まぬアンコール
声を聞かせてよ!

雨の日も風の日も負ケズニ
ここに立ち続けたい
晴れの日は大空に向かって
伸びてく四つ葉のクローバー
荒れ果てた海原に
航海に出て後悔はない
星のない大空で
頼りは路示すダイヤモンド
我が道を堂々と
揺るがない心
行く道は煌々と
未来は輝いてる

未来が輝くか
それとも頭皮が輝くのが先か ピカピカピカ
あぁ それは誰にも分からない 分からない
怖がらずに前に進もう yes
もう十年 いや中年 yea, yea
いつの間にか気付けば34歳と36歳 yeah
もう十年 十分
期待の新人 十周年
俺がCだ 俺がKだ
二人合わせてC&Kだ
俺がCだ 俺がKだ
二人合わせてC&Kだ
意味ない事から何かが始まる
意味ない事から何かを始める
けど もう十周年
みんなで行こう
この先も行こう go
天から手 繋いで still
それが真から得る




有難う 有難う
テンキュー

Overall Meaning

The lyrics of 秀吉a.k.a.自称アイドルラッパー's song "CLOVER" delve into themes of perseverance, resilience, and self-discovery. The opening lines reflect on past troubles and hardships as the seeds of tomorrow's dreams. The metaphor of enduring winter to see the sprouting of new growth poses the question of whether one's potential will blossom and reveal itself. The mention of a bud opening into a flower symbolizes hope and transformation amidst the challenges faced in life's narrative.


The recurring imagery of standing steadfast in the face of rainy and windy days signifies a commitment to resilience and determination. The aspiration to reach towards the vast sky like the four-leaf clover symbolizes aiming high in one's pursuits, with an unwavering heart and a path illuminated by the sun's rays. The lyrics exude a sense of confidence and steadfastness in one's chosen path, emphasizing the importance of staying true to oneself even in the face of adversity.


The exploration of past tears and struggles poses introspective questions about their significance and purpose, ultimately leading to a sense of self-ownership and empowerment. The notion of continuing one's journey alone, with the resolve to embark on new adventures, reflects a willingness to embrace the unknown and embrace personal growth. The mention of sailing into turbulent seas without regrets and finding guidance in a starless sky symbolizes the courage to navigate life's challenges with resilience and determination.


The closing verses introduce a playful and reflective tone, touching upon the passage of time and the acceptance of aging. References to C&K, possibly signifying a partnership or collaboration, suggest a sense of camaraderie and unity in facing life's uncertainties. The lyrics encourage embracing the future with courage and gratitude, recognizing that meaning and beginnings can arise from seemingly insignificant moments. The call to move forward without fear, accompanied by expressions of gratitude and unity, encapsulates the overarching message of resilience, growth, and the shared journey towards a shining future.


Line by Line Meaning

今までの悩み 苦悩は
The worries and struggles of the past


明日の夢の種
Are the seeds of tomorrow's dreams


冬を越えれば 芽がでるのか?
Will buds sprout after surviving winter?


そこでツボミが開くのか?
Will flowers bloom there?


辛いことばかり
Only difficult things


今は根をはり
Are taking root now


枯れず大切に
Not withering, cherished


咲かせる白い花
To bloom white flowers


雨の日も風の日も負ケズニ
Without being defeated by rainy days or windy days


ここに立ち続けたい
I want to keep standing here


晴れの日は大空に向かって
On sunny days, towards the vast sky


伸びてく四つ葉のクローバー
Growing four-leaf clovers


我が道を堂々と
Boldly walk my path


揺るがない心
With an unwavering heart


行く道は煌々と
The path ahead is shining


太陽が照らしてる
The sun is shining


今までの涙 苦労は
The tears and hardships of the past


誰と何の為?
For whom and for what?


月日をかけて見つけたんだ
I found it over time


これは誰にも渡さない
I won't give this to anyone


ストーリー
It's a story


続く物語
A continuing tale


1人じゃ辿り
Alone, I won't reach


着くことのできない
Unable to reach


また新たな旅に
Starting a new journey


荒れ果てた海原に
In the stormy sea


航海に出て後悔はない
Setting sail without regrets


星のない大空で
In the starless sky


頼りは路示すダイヤモンド
The diamond that guides


未来は輝いてる
The future is shining


見えないゴール
An unseen goal


不安な日もある
There are anxious days


めげずに前に進んでゆく
Moving forward without giving up


愛のスコール
A storm of love


鳴り止まぬアンコール
An unending encore


声を聞かせてよ!
Let me hear your voice!


未来が輝くか
Will the future shine


それとも頭皮が輝くのが先か ピカピカピカ
Or will the scalp shine first, shiny shiny shiny


あぁ それは誰にも分からない 分からない
Ah, no one knows, no one knows


怖がらずに前に進もう yes
Let's move forward without fear, yes


もう十年 いや中年 yea, yea
Already ten years, no, middle-aged, yeah, yeah


いつの間にか気付けば34歳と36歳 yeah
Before you know it, you'll realize you're 34 and 36, yeah


もう十年 十分
Already ten years, enough


期待の新人 十周年
A promising newcomer, tenth anniversary


俺がCだ 俺がKだ
I'm C, I'm K


二人合わせてC&Kだ
Together we're C&K


意味ない事から何かが始まる
Something starts from meaningless things


意味ない事から何かを始める
Start something from meaningless things


けど もう十周年
But it's already the tenth anniversary


みんなで行こう
Let's all go together


この先も行こう go
Let's go from now on, go


天から手 繋いで still
Holding hands from heaven, still


それが真から得る
That's what we truly gain


有難う 有難う
Thank you, thank you


テンキュー
Thanks




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Clievy

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions