http://hanathan-niconico.seesaa.net
Wave
花たん Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Aoshingou wa itsumodoori
Tonde mata tomatte
Mata tobi souda
Kokoro konekuto
Kodaijin to koi shita
Mousou korekuto
Ha an
Yume ni odoru no
Tsuki no akari ga boku o tsutsunde
Narihibiku oto karada o nomikonde iku
Mou osoreru koto o kanjinai kurai no
Mabushi sa ni ima
Kokoro o nerawa rete iru no
Mawaru mawaru sekai wa
Kanagaete mita tomatte
Akashingou wa nerai doori
Nigetakute subete
Mata nige souda
Hiraki nekusuto
Uchuujin to SKYPE
Mousou surekuto
Denpa teki na romansu
Ha an
Yoru ni nemuru no
Tsuki no akari ga boku o tsutsunde
Narihibiku oto karada o mata madowa seru
Mou abareru koto o wasure chau kurai no
Mabushi sa ni ima
Kokoro o nerawa rete iru no
Semaru semaru mirai wa
Ha an
Yume ni odoru no
Ashita no kow ga boku o sasotte
Narihibiku oto mirai o nurikate iku
Mou todomaru koto o yurusanai kurai no
Mabushi sa ni ima
Kokoro o nerawa rete iru no
Mawaru mawaru sekai kara
Mieru mieru mirai
Rarara rara rara
Rarara rara rara
Rarara rara rara
Rarara rara rara
The lyrics to 花たん's song "WAVE" seem to be describing a space adventure. The first verse has lines like "Mistake and the universe ends" and "Green light always," which could imply that the singer's success or failure could have catastrophic consequences. It also mentions flying and stopping in mid-air, further emphasizing the outer space setting.
The chorus talks about being engulfed in the moon's light and the sound of it taking control of the singer's body. There is a sense of being overwhelmed by the beauty and power of the universe. The last verse mentions being beckoned by the future and not wanting to stop, indicating a desire to continue adventuring despite potential consequences.
Overall, the lyrics paint a picture of a thrilling and awe-inspiring outer space journey. The emotions fluctuate between awe, fear, and determination.
Line by Line Meaning
Machigaete uchuu owatte
Getting lost in space and time
Aoshingou wa itsumodoori
Traffic lights are always the same
Tonde mata tomatte
Flying around, then stopping again
Mata tobi souda
Looks like I'll fly again
Kokoro konekuto
My heart connects
Kodaijin to koi shita
I fell in love with an ancient person
Mousou korekuto
This is a correct delusion
Kazeki tekina romansu
A flashy romantic affair
Ha an
Haaa
Yume ni odoru no
Dancing in a dream
Tsuki no akari ga boku o tsutsunde
The moonlight envelops me
Narihibiku oto karada o nomikonde iku
Taking in the resonating sounds with my body
Mou osoreru koto o kanjinai kurai no
I'm not afraid anymore
Mabushi sa ni ima
In this brilliance right now
Kokoro o nerawa rete iru no
My heart is being aimed at
Mawaru mawaru sekai wa
The spinning, spinning world
Kanagaete mita tomatte
I tried imagining stopping
Akashingou wa nerai doori
The red lights are as aimed
Nigetakute subete
I want to run away from everything
Mata nige souda
Looks like I'll run away again
Hiraki nekusuto
Open next door
Uchuujin to SKYPE
Talking to an alien on Skype
Mousou surekuto
A stretched-out delusion
Denpa teki na romansu
A romantic affair over waves
Yoru ni nemuru no
Sleeping in the night
Tsuki no akari ga boku o tsutsunde
The moonlight envelops me
Narihibiku oto karada o mata madowa seru
The resonating sounds again confuse my body
Mou abareru koto o wasure chau kurai no
To the extent I forget I'll go out of control
Semaru semaru mirai wa
The future approaches, approaches
Ashita no kow ga boku o sasotte
The anxiety of tomorrow tempts me
Narihibiku oto mirai o nurikate iku
Taking in the resonating sounds, I will paint the future
Mou todomaru koto o yurusanai kurai no
To the extent I won't allow myself to stop
Mieru mieru mirai
I can see the future
Rarara rara rara
Lalala...
Rarara rara rara
Lalala...
Rarara rara rara
Lalala...
Rarara rara rara
Lalala...
Contributed by Grace A. Suggest a correction in the comments below.
Gabriel Ferreira
This song makes me feel like I'm in a weird sci-fi bossfight
Exclamation
I love how Hanatan always has English-speaking, Japanese, and Korean fans in her comment sections haha
code :066 Funkin Bird
At least it not biot
Uhmm yeah!?
Filipino❤️
Lu0
Aca un español
Тео
Also a Serbian one!🌟 здраво!
Lewis Sun
Here, it comes a chinese fan, 草(haha)
Hokuto Yuki
Am I the only one who wants to read the comment but cannot understand what they are saying? xD
Anyway, love her voices in this song <3 <3 <3
Tina Dong
XD You're not the only one
Ziko
just looking for english comment xD