She and Komuro became lovers, however, it was not meant to be, as much gossip surrounded the couple in the late 90s, including rumors of drug abuse and hard partying went rampant in Japanese tabloids. In 1999, she released her first non-TK produced album, "One Fine Day". She continued to release music, but she never quite reached the mainstream success she once had. During this period, she also made two adult photobooks (both of which sold quite well) and acted in musicals touring all over Japan.
In 2007, Tomomi was fired from her talent agency, who cited "unreliability" and "health problems" as main factors contributing to her leave. In January 2009, Kahala was hospitalized for tranquilizer abuse. As of 2010, it was unclear whether or not Tomomi will return to the music industry - however, Kahala made her return in 2012 with a much-talked about performance on Japanese television of her classic, "I'm proud". In 2013, she released her first single in seven years, a cover of the Les Misérables standard, "I Dreamed a Dream". It reached 13 on the Oricon charts, marking her first single to hit the top 20 in 9 years.
あなたについて
華原朋美 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
時々ドキドキしすぎる
何か嫌いなこと探してみる
やっぱり指先もまつげの先まで
いつも とても かなわない
優しすぎること 楽しすぎること
いつまでも いつまでも
続いてほしいよ
ことばっかり続かない
時計のように正確じゃない
それほど長くないけど
学校やバイトや友達やいろいろ
付き合いは結局短い
永遠は絶対ないと言われてきた
食事をしてる時にとなりで
横顔を眺めて探してる
嫌いなこと何かないかって
やっぱりとても見つからない
I'm thinking about you
好きすぎること
時々ドキドキしすぎる
何か嫌いなこと探してみる
やっぱり指先もまつげの先まで
いつも とても かなわない
The lyrics to 華原朋美's song あなたについて (Anata ni Tsuite) express the overwhelming feeling of being in love. The singer confesses that they love the person so much that it sometimes makes their heart race too much. They try to find something they dislike about the person, perhaps as a way to balance out their intense affection, but ultimately they can't find anything they dislike. The singer wishes for their love to continue forever, but acknowledges that not everything in life lasts, just like how relationships, school, work, and friendships all eventually come to an end. Despite this, while having a meal together, the singer observes the person next to them and can't help but think about how much they adore them.
The lyrics beautifully capture the contradictory emotions of intense love and the fear of loss. The singer experiences a constant state of being unable to fully attain or express their feelings for the person they love. The mention of the person's fingertips and eyelashes indicates how deeply the singer notices and cherishes even the smallest details about them. The lyrics also touch on the fleeting nature of relationships, highlighting that they are aware that nothing lasts forever, but their love still remains unwavering. Overall, the lyrics convey a sense of longing, admiration, and a desire for a lasting connection with someone special.
Line by Line Meaning
好きすぎること
The feeling of liking someone too much
時々ドキドキしすぎる
Sometimes feeling overly excited and nervous
何か嫌いなこと探してみる
Trying to find something to dislike
やっぱり指先もまつげの先まで
Even down to fingertips and the tip of eyelashes
いつも とても かなわない
Always feeling inadequate
優しすぎること 楽しすぎること
Being too kind, having too much fun
いつまでも いつまでも
Forever, indefinitely
続いてほしいよ
Wanting it to continue
そんなに調子いい
Having such good vibes;
ことばっかり続かない
But everything doesn't always last
時計のように正確じゃない
Not as precise as a clock
それほど長くないけど
Although not that long,
学校やバイトや友達やいろいろ
School, part-time job, friends, various things
付き合いは結局短い
Connections ultimately turn out to be short
永遠は絶対ないと言われてきた
People have always said that eternity doesn't exist
食事をしてる時にとなりで
While having a meal, right beside
横顔を眺めて探してる
Gazing at their profile, searching
嫌いなこと何かないかって
Wondering if there's anything to dislike
やっぱりとても見つからない
But still, absolutely nothing can be found
I'm thinking about you
I'm thinking about you
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 哲哉 小室
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind