阿郎戀曲
許冠傑 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

水汪汪的黑眼睛笑態多親善
你面容上的改變腦裡來移遷
輕飄飄的舊時日悄悄地飛逝
數載如夢煙般消回首那堪計

風瀟瀟的漫長路你隻身飄零
仍在尋覓你蹤影杳杳象流星
黑漆漆的孤枕邊記你的溫柔
破曉乍醒多空虛難可再擁有

抬頭遙望天邊隱隱見那倦鳥返家
你可會像他不久便再歸家
但願重拾美麗往昔再見你一面
一生匆匆怎捨浮雲和藍天

淒清清的秋雨點再碰我窗前
你別離後的轉變我永是魂牽
孤單單的身影中那痛苦失落
永不咎往昔恩怨情於你心托

風瀟瀟的漫長路你隻身飄零
仍在尋覓你蹤影杳杳象流星
黑漆漆的孤枕邊記你的溫柔
破曉乍醒多空虛難可再擁有

抬頭遙望天邊隱隱見那倦鳥返家
你可會像他不久便再歸家
但願重拾美麗往昔再見你一面
一生匆匆怎捨浮雲和藍天

淒清清的秋雨點再碰我窗前
你別離後的轉變我永是魂牽
孤單單的身影中那痛苦失落
永不咎往昔恩怨情於你心托





永不咎往昔恩怨情於你心托

Overall Meaning

The lyrics of 許冠傑's song 阿郎戀曲 portrays a sense of deep sadness and longing for someone who has been absent for a long time. The first stanza describes the physical changes that have taken place in the person's absence by noting the changes in their facial expressions, while time seems to have effortlessly flown by, leaving the singer with nothing but distant memories. The second stanza conveys the deep sense of loneliness the singer feels as they search for their lost love on a long and winding road. They are haunted by memories of the loving moments shared in their bed and are filled with emptiness upon waking in the morning. In the final stanza, the singer looks up to the sky and sees a tired bird returning home. They long for a chance to reconnect with their lost love and relive the happy times they shared in the past, unable to forget the feeling of hurt and loss that remains with them.


Line by Line Meaning

水汪汪的黑眼睛笑態多親善
Your big watery black eyes are friendly when you smile.


你面容上的改變腦裡來移遷
Your changing appearance haunts me in my mind.


輕飄飄的舊時日悄悄地飛逝
The old days pass by quietly and fleetingly.


數載如夢煙般消回首那堪計
Years have gone by like a fleeting dream, impossible to measure.


風瀟瀟的漫長路你隻身飄零
You are alone on a long, windy path, searching for a trace of yourself.


仍在尋覓你蹤影杳杳象流星
You are still searching for your shadow, like a shooting star in the distance.


黑漆漆的孤枕邊記你的溫柔
Your tenderness is remembered by my side in the dark of night.


破曉乍醒多空虛難可再擁有
Waking up at dawn, I feel emptiness that can never be filled again.


抬頭遙望天邊隱隱見那倦鳥返家
Looking up at the sky, I see a tired bird returning home.


你可會像他不久便再歸家
I hope you, like the bird, will come back home soon.


但願重拾美麗往昔再見你一面
I hope to see you again and relive our beautiful past.


一生匆匆怎捨浮雲和藍天
How can we give up the fleeting clouds and blue skies in our short lives?


淒清清的秋雨點再碰我窗前
The sad autumn raindrops keep tapping on my window.


你別離後的轉變我永是魂牽
I am always haunted by the changes after your departure.


孤單單的身影中那痛苦失落
In my lonely silhouette, I feel pain and loss.


永不咎往昔恩怨情於你心托
I will never blame the past or hold a grudge, and entrust my feelings to you forever.




Writer(s): Da You Luo

Contributed by Ellie C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@user-kc4sq7de7t

最近剛好在找這首歌 感謝分享

@loongyukhou6304

再三确认了该片是youtube里较清晰的 阿郎恋曲

@janew8704

谢谢🙏

@leechinchun9333

经典

@marinawong9662

唔知點解冇印象Sam唱過呢隻歌🤔邊一年㗎?

@NightStars1122

1989年

More Versions