Bu Yao Wen
許冠傑 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

还记得我曾经 天真相信 爱能永无止境
永远不要分离 说得真心 只不过太年轻
原来爱情就像 写一首歌一样 需要灵感
感觉变淡 就写不完 不能勉强
可是 有一种感受
一直 旋绕在心头
最後我却开不了口
我的心在颤抖 你一直是最温柔
钢琴上的手也在颤抖 其实该不该放手
我在颤抖 最可惜的理由
是你怎么能够 分开时候 依然温柔
你被眼泪淹没 还对我说 这不是谁的错
你忍住了难过 放下承诺 保护伤你的我
现在我终於学懂 让心最沉重 是你的痛
最痛的痛 竟然由我 一手放纵
其实 有一种感受
一直 旋绕在心头
最後我却开不了口
我的心在颤抖 你一直是最温柔
钢琴上的手也在颤抖 其实该不该放手
我在颤抖 最可惜的理由
是你怎么能够 分开时候
依然温柔 你最温柔
回忆里我地牵着双手 说以後一起走
你最温柔 明明温柔
从前牵我的手 有了陌生的感受
你最温柔
我的心在颤抖 你一直是最温柔
钢琴上的手也在颤抖 其实该不该放手
我在颤抖 最可惜的理由
是你怎么能够 分开时候 依然温柔
我的心在颤抖 你一直是最温柔
钢琴上的手也在颤抖 其实该不该放手




我在颤抖 最可惜的理由
是你怎么能够 分开时候 依然温柔

Overall Meaning

The lyrics to 許冠傑's song Bu Yao Wen (Don't want to ask) reflect on the singer's experiences with love and heartbreak. The first stanza speaks of the innocence that comes with young love, and how it seems like it will never end. However, this idea of eternal love is shattered with time, and the emotions that come with it are likened to writing a song that requires inspiration to keep writing. The singer struggles with his feelings and the decision to let go or hold on. He feels like his heart is trembling, and he cannot speak his true feelings to the person he loves. The following verses delve deeper into the pain and guilt that come with breaking up with someone, even though they are kind and gentle in handling the situation. The singer seems to finally understand the heaviness of the pain he has caused and feels remorseful for the decision he made. The song ends in a bittersweet note, with the singer looking back at the memories when they were once together, and how the person he loved was always kind and gentle.


Overall, the song conveys a message of regret and heartbreak that is relatable to anyone who has gone through a painful romantic experience. It speaks of the emotions that come with the ups and downs of love, and how they can shape a person's perspective on life.


Line by Line Meaning

还记得我曾经 天真相信 爱能永无止境
I remember when I naively believed that love could last forever


永远不要分离 说得真心 只不过太年轻
We promised to never separate, but it was a genuine promise made by two young and naive individuals


原来爱情就像 写一首歌一样 需要灵感
Love is like writing a song, it requires inspiration


感觉变淡 就写不完 不能勉强
When feelings fade, it's hard to finish the song and you can't force it


可是 有一种感受 一直 旋绕在心头 最後我却开不了口 我的心在颤抖 你一直是最温柔 钢琴上的手也在颤抖 其实该不该放手 我在颤抖 最可惜的理由 是你怎么能够 分开时候 依然温柔
But there's a feeling that lingers in my heart and even though my heart trembles, I can't say it. You've always been gentle, and my hands are trembling on the piano keys. Should we let go or not? The most regrettable reason is that you are still kind when we part


你被眼泪淹没 还对我说 这不是谁的错
You're drowning in tears, but you tell me it's no one's fault


你忍住了难过 放下承诺 保护伤你的我
You hold back your sadness and let go of your promises to protect me, even though it hurts you


现在我终於学懂 让心最沉重 是你的痛
Now, I finally understand that the heaviest burden on my heart is your pain


最痛的痛 竟然由我 一手放纵
The most painful pain is actually caused by me, who gave in too easily


回忆里我地牵着双手 说以後一起走 你最温柔 明明温柔 从前牵我的手 有了陌生的感受 你最温柔
In my memories, we held hands and promised to walk together in the future. You were the kindest, the most gentle. But when you held my hand in the past, it felt unfamiliar. You were the kindest, the most gentle.


我的心在颤抖 你一直是最温柔 钢琴上的手也在颤抖 其实该不该放手 我在颤抖 最可惜的理由 是你怎么能够 分开时候 依然温柔
My heart trembles, you've always been the kindest. My hands tremble on the piano keys. Should we let go or not? The most regrettable reason is that you are still kind when we part.




Lyrics © null

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@anthonychan3336

Dalam hidup ini susah nak pisahkan yang benar atau palsu,
Hati orang sukar diduga,
Entah siapa yang boleh berkongsi susah senang,
Titisan air dari bumbung juga dikongsi sama rata,

Aku amat jahil seperti katak bawah tempurung,
Mendambakan kemasyhuran and kekayaan,
Terlalu ghairah dan tidak berwawasan,
Siapa sangka mahligai emas saya akan bertukar menjadi atap buruk,

Jika takdirnya milik anda, anda tetap akan mendapatnya,
Jika takdirnya bukan milik anda, tidak guna memaksa *

Bila hujan petir dan kilat sambung-menyambung,
Tidak perlu berasa takut,
Asalkan hatimu suci dan kelakuanmu baik,
Itulah kebahagiaan tertinggi yang orang boleh kecapi,

*

Orang ramai seperti butiran pasir di lautan, (selalu datang dan pergi)
Tiada gunanya anda terlalu risau,
Lihat lah matahari jauh nun terbenam,
Kemasyhuran dan kekayaan juga boleh hilang begitu sahaja.



@forever2005

佢真係唱得好有feel
佢呢D先係頂級唱功
輕輕咁唱已經超好聽
什麼天皇天后都不能同佢比

冇一個人可以翻唱佢D歌咁有feel
😢😢😢😢😢

呢首野聽到我眼濕濕 😢😢😢😢😢



All comments from YouTube:

@ClassicLoveSongschinese

“這是2021年仍在聽這首歌的人數
👇“

@saraqueen7527

我愛聽也常唱!
那個時代就有那麼棒的作品真的好感動😹❤️💗👍

@user-od3yq9lc6p

傷感的2019~

@aa-vr6ct

@@saraqueen7527 我也愛

@saraqueen7527

@@aa-vr6ct 謝謝你👍👋❤️💗💓

@kokia333

聽聽下 好似回去70年代 好感慨

4 More Replies...

@frankcheung99

年輕時聽覺得很好聽的歌曲。現在我48歲了 最近聽了几次 都會細讀每句歌詞 眼淚都是不自主地在流。生活很累 什麼時候可以不用再面對逆境

@keviny354

佛陀: 人生是苦,回頭是岸。

@aaa888win

我細你一年,聽完都很有感概

@user-cz6ty5xk8m

人生如同山上的回音 你給予它什麼 它就怎麼回應你 既然哭著來到這世界 那就一直微笑往前走 看事情的角度很重要 一念一世界 心之所向 身之所往 乾脆笑一個 人生更快樂啊~😃

More Comments

More Versions