但願不改變
譚詠麟 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

如何令我坚决立志身心多发展
如何令我不畏暴雨敢胆走向前
立下志愿 此志不变
但愿努力
让冲霄之志一飞冲上天

一生多变迁 经过富与贱
无论前途如何渺茫
唯望此心不改可比金坚
不管喜与忧 不理恶与善
无论前途如何渺茫
唯望互助互励愿同勉

留下了欢笑
留下了可爱欢笑面
留低了温暖
留低了可爱温暖春天
愿驱走风两
愿驱走阴暗风雨天

为何那欢笑 为何那温暖
为何要改变 消失了再难见
但愿那欢笑 但愿那温暖
但愿不改变 消失也再重现

如何令我坚决立志身心多发展
如何令我不畏暴雨敢胆走向前
立下志愿 此志不变
但愿努力
让冲霄之志一飞冲上天

一生多变迁 经过富与贱
无论前途如何渺茫
唯望此心不改可比金坚
不管喜与忧 不理恶与善
无论前途如何渺茫
唯望互助互励愿同勉

留下了欢笑
留下了可爱欢笑面
留低了温暖
留低了可爱温暖春天
愿驱走风两
愿驱走阴暗风雨天

为何那欢笑 为何那温暖
为何要改变 消失了再难见




但愿那欢笑 但愿那温暖
但愿不改变 消失也再重现

Overall Meaning

The lyrics to 譚詠麟's song 但願不改變 emphasize a desire to remain steadfast and unwavering in the face of life's changes and challenges. The verses express a longing to develop oneself mentally and physically, to be courageous in the face of adversity, and to maintain an unchanging determination and will in the pursuit of success. The chorus speaks to the joys and warmth that have been experienced and cherished, and a fear of losing them. The desire is expressed for these positive experiences to never change or disappear and to be able to overcome any hardships that come one's way.


The song encourages a mindset of perseverance and a mentality of helping and supporting others along the way. It highlights the importance of maintaining one's morals and values, even in the face of uncertain futures, and not being swayed by others' actions or intentions. The lyrics remind the listener to hold onto the happy memories and moments of warmth, and to strive to actively create similar experiences in the future, overcoming any hurdles that come their way.


Line by Line Meaning

如何令我坚决立志身心多发展
How can I strengthen my resolve and develop my mind and body?


如何令我不畏暴雨敢胆走向前
How can I become fearless and continue to move forward in the face of adversity?


立下志愿 此志不变
I've made a firm commitment and will not waiver from it.


但愿努力
I hope to work hard.


让冲霄之志一飞冲上天
I hope my soaring ambition can take me to great heights.


一生多变迁 经过富与贱
Throughout all the ups and downs of life,


无论前途如何渺茫
no matter how uncertain the future may seem,


唯望此心不改可比金坚
all I pray for is the unwavering strength of my heart.


不管喜与忧 不理恶与善
Regardless of happiness, sorrow, good or evil,


无论前途如何渺茫
no matter how uncertain the future may seem,


唯望互助互励愿同勉
I only hope that we can assist and encourage each other.


留下了欢笑
Leave behind laughter,


留下了可爱欢笑面
leave behind happy faces.


留低了温暖
Leave behind warmth,


留低了可爱温暖春天
leave behind a lovely, warm spring.


愿驱走风两
Hope to drive away the cold wind,


愿驱走阴暗风雨天
hope to drive away the dark and stormy weather.


为何那欢笑 为何那温暖
Why did that laughter and warmth disappear?


为何要改变 消失了再难见
Why must things change and be lost forever?


但愿那欢笑 但愿那温暖
I hope to see that laughter and warmth again,


但愿不改变 消失也再重现
I hope they will remain the same and return once again.




Writer(s): Da You Luo, Wu Nian Zhen, Li Shou Quan

Contributed by Levi T. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions