Huan Ying
譚詠麟 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

怎去開始解釋這段情
寫一首關於你的詩
胡言亂語心思交瘁
仍未帶出合意字

假若可接觸鏡中影像
也許一切可以留得住
紫色的小盒子裡
盡藏著許多未了事

燦爛的晶瑩
代表絲絲愛意
暗裡隨著閃閃光輝
映照得奪目耀眼

幻像似的愛情
始終會消失去
那幻影 卻一一再現 我心底

怎去開始接觸這段情
彷彿知道不會容易
睡夢裡 追憶裡
在尋覓你的影子

你在我的心靈
泛起絲絲愛意
你卻無法停留讓我
捉摸 留住你

幻像似的愛情
始終會消失去
那幻影 卻一一再現 我心底

幻像似的愛情
埋藏我心深處
每個泠冰的晚上
那溫暖都在我心

幻像似的愛情
始終會消失去
那幻影 卻一一再現 我心底

幻像似的愛情
埋藏我心深處




叫我 每一個晚上
也可 抱擁 著你

Overall Meaning

The lyrics of "Huan Ying" by 譚詠麟 convey the singer’s struggle to articulate his feelings and make sense of his emotions. He speaks of writing a poem about the person he loves but feels frustrated that his words can’t fully capture his feelings. The second stanza imagines being able to preserve everything in a purple box, but the singer acknowledges that it's impossible. The third and fourth stanzas hint at the singer’s loneliness and longing for his beloved, even though he can’t reach or hold on to her. He is haunted by the idea of her and his feelings for her, even though they are seemingly unable to be together.


Line by Line Meaning

怎去開始解釋這段情
How do I begin to explain this feeling?


寫一首關於你的詩
Write a poem about you


胡言亂語心思交瘁
Rambling words, thoughts in turmoil


仍未帶出合意字
Still haven't found the right words


假若可接觸鏡中影像
If I could touch your image in the mirror


也許一切可以留得住
Maybe everything can be preserved


紫色的小盒子裡
In the small purple box


盡藏著許多未了事
Lie many unfinished things


燦爛的晶瑩
Brilliant and crystal clear


代表絲絲愛意
Represents the love in my heart


暗裡隨著閃閃光輝
Secretly shining brightly


映照得奪目耀眼
Reflecting dazzlingly bright


幻像似的愛情
Illusory love


始終會消失去
Will always disappear


那幻影 卻一一再現 我心底
But those illusions keep appearing in my heart


怎去開始接觸這段情
How do I begin to touch this feeling?


彷彿知道不會容易
As if knowing it won't be easy


睡夢裡 追憶裡
In dreams, in memories


在尋覓你的影子
Searching for your shadow


你在我的心靈
You're in my heart


泛起絲絲愛意
Eliciting threads of love


你卻無法停留讓我
But you can't stay to let me


捉摸 留住你
Capture and keep you


幻像似的愛情
Illusory love


埋藏我心深處
Buried deep in my heart


每個泠冰的晚上
Every cold night


那溫暖都在我心
That warmth is all in my heart


叫我 每一個晚上
Every night, it calls to me


也可 抱擁 著你
To embrace you




Writer(s): Lam Man Chung, Lam Man Yee

Contributed by Brooklyn Y. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@388C4CGREEN

english translation:

How can I begin to describe this love
I write a poem about you
I ramble on and on and my heart's exhausted
And I still can't find fitting words

If I could reach the reflection in the mirror
Maybe I could keep everything together
A small purple box
Filled to the brim with the future

A bright, flashing crystal
Which represents my bits of love
In the dark, flashes of light
And the shine of it is blinding

Love that feels like an illusion
Will eventually disappear
And yet this fake image keeps appearing
In the depths of my heart

How can I begin to reach this love
It's like I already know it's not going to be easy
When I'm dreaming, when I'm remembering
I'm searching for your silhouhette

You're in my soul
Splashing waves of my love
And you never stop to let me
Keep you here

Love that feels like an illusion
Will eventually disappear
And yet this fake image keeps appearing
In the depths of my heart

Love that feels like an illusion
Has been lodged deep inside my heart
And on every freezing night
That warmth is still there

Love that feels like an illusion
Will eventually disappear
And yet this fake image keeps appearing
In the depths of my heart

Love that feels like an illusion
Has been lodged deep inside my heart
And it tells me that every night
I can still embrace you



All comments from YouTube:

@shuiwahchu7569

😂😢😅😅😊十分好聽

@waisingchow5468

回味好歌、支持校長👍👍

@louispan617

100分的廣東話歌曲❤

@SylviaXTan

校长黄金时期的歌真是经典。。。

@dayopun641

這曲的高潮及轉折位真的很流暢,帶出很多情緒

@kamyongyeoh3589

一流一的歌,听出耳油👍👍👍👍

@tkfung9156

這首歌最先叫人鬼恋。
小倪爆出,這首歌也红。當年大學時,追女神曲。

@jasonlin9311

haha

@lewiskim7309

大约 30 年前,12 岁,当我父亲住院 2 年等待他的死亡时,我看到一个男人和他的儿子在一个下雪的冬日看着医院底下的男人和他的儿子。我听到这首歌.....我不知道这首歌的意思或歌词.....这首歌让我想起了我父亲的最后30年。
약 30년 전 12살 때 아버지가 병원에 2년 동안 입원하여 죽음 을 기다리고 있을 때 눈 내린 겨울날 병원 아래 눈길을 거 늘 던 어느 남자와 그의 아들을 보고는 움직이지도 못하는 나의 아버지를 보며 눈물을 흘렸다 그때 내 귓가에 들리던 이 노래..... 노래의 뜻도 가사도 모르던 내게.....이 노래는 30년이 지난 아버지의 마지막이 생각 나게 한다
왜 그리 이 노래의 멜로디와 그때 그 상황이 너무 맞아 떨 어 지는지....30년이 지나 이제서 야 이 노랠 찾고는 집사람 앞에서 아이처럼 오늘도 눈물을 흘렸다 돌아가신 아버지가 그리워서
아직도 이 노래의 뜻도 모른다 다만 분위기가.... 느낌이....

@louispan617

100感謝神 男女的分別

More Comments

More Versions