黄昏
鄧麗君 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

黄昏には 別れの涙が似合う
過去を乗せた バスを見送れば
家路を急ぐ 人ごみにまぎれ
悲しみの捨て場所を 探して歩くけれど

私には帰る あなたの胸がない
想い出がゆれる あの部屋だけね
私の心は ただ迷子の様に
ひとり街をさまよう あてもなく

惜別には 古びたピアノが似合う
水で割ったお酒 飲みほせば
またひとつだけ 悲しみをならべ
止まり木にため息を 落してしまうけれど

私には話す あなたの肩がない
指先でゆらす このグラスだけ
私の心は ただ無口なままで
ひとり夜更けさまよう あてもなく

私には帰る あなたの胸がない
想い出がゆれる あの部屋だけね




私の心は ただ迷子の様に
ひとり街をさまよう あてもなく

Overall Meaning

The lyrics to Deng Lijun's "黄昏" ("Twilight") speak about the pain of separation, particularly the sadness felt when remembering the past. The song begins by describing how tears of farewell are fitting during dusk, as one watches a bus depart that carries their past, and as they rush to head home amidst the crowd, they search for a place to discard the sorrow that they carry. Deng Lijun then sings that she feels lost as though adrift in an aimless search, with her heart empty and wandering through the city.


The second verse then shows a picture of bidding adieu, where an old piano provides an appropriate background. After drinking a glass of diluted alcohol, Deng Lijun sings that she will add one more item to her list of grievances and let out a long sigh on a wooden bench. The chorus repeats, highlighting her yearning for her lover's chest but realizing that it is hopeless when her memories, which only sway in their old room, remain. The song, therefore, becomes a poignant call to the pain of memories and the emptiness of heartache.


Line by Line Meaning

黄昏には 別れの涙が似合う
Tears of parting fit the dusk


過去を乗せた バスを見送れば
Seeing off the bus loaded with the past


家路を急ぐ 人ごみにまぎれ
Lost in the crowd hurrying home


悲しみの捨て場所を 探して歩くけれど
Looking for a place to discard the sadness, yet walking


私には帰る あなたの胸がない
I have nowhere to return but your chest


想い出がゆれる あの部屋だけね
Only that room sways with memories


私の心は ただ迷子の様に
My heart wanders like a lost child


ひとり街をさまよう あてもなく
Alone in the city wandering aimlessly


惜別には 古びたピアノが似合う
An old piano is fitting for goodbyes


水で割ったお酒 飲みほせば
If you drink watered-down alcohol to the dregs


またひとつだけ 悲しみをならべ
Lining up one more sorrow again


止まり木にため息を 落してしまうけれど
A sigh falls at the stopover point


私には話す あなたの肩がない
I have no shoulder to lean on to speak


指先でゆらす このグラスだけ
Only this glass sways in my fingers


私の心は ただ無口なままで
My heart remains silent


ひとり夜更けさまよう あてもなく
Alone at night wandering aimlessly


私には帰る あなたの胸がない
I have nowhere to return but your chest


想い出がゆれる あの部屋だけね
Only that room sways with memories


私の心は ただ迷子の様に
My heart wanders like a lost child


ひとり街をさまよう あてもなく
Alone in the city wandering aimlessly




Writer(s): 荒木 とよひさ, 川口 真, 川口 真, 荒木 とよひさ

Contributed by Alex S. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

Serina Chang

作詞:林煌坤
作曲:井上忠夫
編曲:森岡賢一郎

黃昏裡那一抹斜陽又向西 默默的叫我想起你
想起你那甜蜜笑語 無限的關懷還充滿著愛意 盪樣在心海裡
只是你你你 你在那裡
難道你你你 已把我忘記
可知道我時常在那黃昏裡 想起你悄悄的哭泣

黃昏裡那一抹斜陽又向西 默默的叫我想起你
想起你那甜蜜笑語 無限的關懷還充滿著愛意 盪樣在心海裡
為何我我我 這麼痴迷 
為何我我我 難把你忘記
可知道我時常在這斜陽裡 盼望你再讓我愛你

為何我我我 這麼痴迷 
為何我我我 難把你忘記
可知道我時常在這斜陽裡 盼望你再讓我愛你



All comments from YouTube:

BIRD KING

这歌从来都没听过,邓丽君歌曲产量极高!

彭采婕

我每天聽,都聽不膩,她唱的歌都很好聽,喜歡她的人,她的聲音

夢一場

10年了,好歌百听不厭

瑞香 陳

40年了,只聽君姐歌

Choiyuk Hung

听听我们的甜美歌后這甜蜜歌声,連糖也不用吃了!不愧国際巨星鄧䴡君。令人难忘呢!

严文俊

我最喜欢邓丽君的歌!邓丽君:永远的歌神!

Tzekin Yau

永远是歌后!

Tzekin Yau

严文俊 歌手,不是女神?

Yek Jimmy

这首歌很温柔,真的很好听。

bom浪

這首歌真是好聽

More Comments

More Versions