Bad Girl
黒木メイサ Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Hey, boy「間違いだらけ」 もっとface the truth
何か変じゃない? (Are) you ok?
「楽しいだけじゃ始まらない」 そうね I can feel it
正しい事を 大人だけで 決めないでよね
Just see, 見える物がrealじゃない事もあるでしょ?

自分から逃げることはできないよ
(You can't escape from yourself now)
憧れた夢のように 壊れるモノは欲しく無いの

変わる事はもう出来ないよ bad girl
Short movieのよな everydayなら
ケダルそうなbad news あたしにとってno wayじゃない?
甘い言葉はいらない
Face to face 触れないよ そう
No one knows ここはsecret garden
ありふれた未来は あたしにとってno wayじゃない?
Love is not everything

Hey, girl
誰のために 何のために 強がってるの?
You said 「信じる事で孤独になる時もあるでしょ?」

答えを知ってるわけじゃないけど
(You can't escape from yourself now)
自分を認める事も信じる事と似てるなら

飾る事はもうできないよ bad girl
Crazy beatのようなeverydayなら
守るためのfake smile あたしにとってno wayじゃない?
甘いウソならいらない
Face to face 伝わらない そう
No one knows ここはsleepless heaven
振り返る事は あたしにとってNo wayじゃない?
Love is not everything

変わる事はもう出来ないよ bad girl
Short movieのよな everydayなら
ケダルそうなbad news あたしにとってno wayじゃない?
甘い言葉はいらない
Face to face 触れないよ そう
No one knows ここはsecret garden




ありふれた未来は あたしにとってno wayじゃない?
Love is not everything

Overall Meaning

"Bad Girl" by 黒木メイサ is a song that talks about the pressures and realities of living in a world where people judge you based on their standards. The song speaks of a girl who is tired of pretending and hiding her true self to fit into society's expectations. The opening line, "Hey, boy 「間違いだらけ」 もっとface the truth" encourages the listener to be honest with themselves by saying "more face the truth." The line "何か変じゃない? (Are) you ok?" asks if the person is okay, and the following line "正しい事を 大人だけで 決めないでよね" urges adults not to make decisions based on what society calls right. The lyrics emphasize the importance of being able to be one's true self and not compromising on one's identity.


The second verse asks the same question to girls, Hey, girl "誰のために 何のために 強がってるの?" The lyrics call out girls who pretend to be someone else to please others. The line "守るためのfake smile あたしにとってno wayじゃない?" speaks about the importance of acknowledging our struggles and feeling pain so that we can grow rather than pretending to be okay. The song ends on a note of defiance, highlighting that love is not everything and that a person does not need to be what others expect them to be.


One interesting fact about the song is that it was used as the opening theme for the Japanese drama "Boku to Star no 99 Nichi." Another interesting fact about the song is that it was written and produced by Kobayashi Takeshi, who is known for writing songs for many other Japanese artists. The song was also used in a television commercial for Shiseido cosmetics. "Bad Girl" was released on June 26, 2013, as a single, and the song got featured in a film called "Black Butler: Book of the Atlantic."


Bad Girl's chords are unknown as the artist hasn't released a statement about the chords, but the song is played on the key of C major. Another interesting fact about the song is that the music video was directed by Kobayashi Takeshi and he used black and white effects to creates a dramatic effect for the video. The single also features a B-side called "T Dome no Kissaten," which was written by Nakanishi Ryu from the Japanese rock band, Dragon Ash. The song peaked at number 7 in the Oricon Japanese chart and it was ranked as the 41st best-selling digital track of 2013 in Japan. Another interesting fact about the song is that it was used in a Japanese fashion show for the fashion brand Samantha Thavasa.


Line by Line Meaning

Hey, boy「間違いだらけ」 もっとface the truth
Hey, boy, you're full of mistakes. You need to face the truth more.


何か変じゃない? (Are) you ok?
Something's wrong, are you okay?


「楽しいだけじゃ始まらない」 そうね I can feel it
Just having fun won't cut it, I know how it feels.


正しい事を 大人だけで 決めないでよね
Don't let only the adults make the right decisions.


Just see, 見える物がrealじゃない事もあるでしょ?
Just see, sometimes what you see isn't real.


自分から逃げることはできないよ
You can't run away from yourself.


(You can't escape from yourself now)
You can't escape from yourself now.


憧れた夢のように 壊れるモノは欲しく無いの
I don't want things that break like a dream I longed for.


変わる事はもう出来ないよ bad girl
I can't change anymore, bad girl.


Short movieのよな everydayなら
If everyday life is like a short movie.


ケダルそうなbad news あたしにとってno wayじゃない?
Wouldn't bad news that seems depressing be no way for me?


甘い言葉はいらない
I don't need sweet words.


Face to face 触れないよ そう
We won't be able to touch each other face to face.


No one knows ここはsecret garden
No one knows this is my secret garden.


ありふれた未来は あたしにとってno wayじゃない?
Wouldn't a common future be no good for me?


Love is not everything
Love is not everything.


Hey, girl
Hey, girl.


誰のために 何のために 強がってるの?
Why are you pretending to be strong? For whom? For what?


You said 「信じる事で孤独になる時もあるでしょ?」
You said, 'There are times when believing can make you feel lonely.'


答えを知ってるわけじゃないけど
I don't know the answer, but


(You can't escape from yourself now)
You can't escape from yourself now.


自分を認める事も信じる事と似てるなら
If acknowledging yourself is similar to believing in yourself.


飾る事はもうできないよ bad girl
I can't put on a facade anymore, bad girl.


Crazy beatのようなeverydayなら
If everyday life is like a crazy beat.


守るためのfake smile あたしにとってno wayじゃない?
Wouldn't a fake smile to protect someone be no way for me?


甘いウソならいらない
I don't need sweet lies.


Face to face 伝わらない そう
We won't be able to communicate face to face.


No one knows ここはsleepless heaven
No one knows this is my sleepless heaven.


振り返る事は あたしにとってNo wayじゃない?
Wouldn't looking back be no good for me?


Love is not everything
Love is not everything.




Writer(s): . U-ka, . June

Contributed by Kaelyn O. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions