She rele… Read Full Bio ↴Lee So-ra (born 29 December 1969) is a South Korean singer.
She released her first album in 1995. Her sixth album, Nunsseopdal (눈썹달), won her the Korean Music Awards for Best Female Vocalist in 2005.[1]
Lee hosted a long-running music talk show, Lee Sora's Propose Show, which showcased live performances of artists (similar to the current music program Love Letter). The show started airing in 1995 and the last shows were aired in 2002.
Praise
이소라 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
이제는 그들을 버릴 때다
길들여지는 건 관계의 굴레
나는 굴할 수 없다
허기진 나의 미래
자애로운 웃음
그 뒤에 가려진 속임과 훼방에
난 지금 약하나
죽음을 건 이 삶에서
날 지켜갈 수 있도록
누구의 말도 개의치 않아
난 혼자다 내가 나를 벌한다
편한 도움도 필요치 않아
난 변한다 세상에 나를 바친다
간주중
반신반의에 후회는 없다
아직은 불안하나 내 믿음은 나
These lyrics are from the song "Praise" by 이소라 (Lee So-ra). The song talks about the voice of a saint speaking about salvation. It is now the time to abandon them. The song reflects on the constraints of relationships and how they can be tamed. The singer expresses their inability to be subdued by these restraints. The lyrics mention their hungry future and a compassionate laughter, but behind it lies deception and ridicule, making them feel weak. However, they affirm that they are the ones who shape themselves and that they will protect themselves in this life of risking death. They do not care about anyone's words and blame themselves. They don't need any comfort and are willing to change and dedicate themselves to the world.
Overall, the lyrics depict a sense of isolation and self-reliance. The singer feels burdened by the expectations and limitations that come with relationships but also acknowledges their own agency and determination to protect themselves. It reflects a desire for independence and the willingness to adapt and sacrifice for the greater good.
Line by Line Meaning
구원을 말하는 성자의 목소리
The voice of a saint speaking about salvation
이제는 그들을 버릴 때다
Now is the time to abandon them
길들여지는 건 관계의 굴레
Being tamed is the shackles of a relationship
나는 굴할 수 없다
I cannot be subdued
허기진 나의 미래
My future is hunger-stricken
자애로운 웃음
A loving smile
그 뒤에 가려진 속임과 훼방에
Behind it are hidden deceptions and mockery
난 지금 약하나
I am weak now
내가 나를 만든다
I make myself
죽음을 건 이 삶에서
In this life risking death
날 지켜갈 수 있도록
To be able to protect me
누구의 말도 개의치 않아
I do not care about anyone's words
난 혼자다 내가 나를 벌한다
I am alone, punishing myself
편한 도움도 필요치 않아
I don't need comfortable help
난 변한다 세상에 나를 바친다
I change and dedicate myself to the world
간주중
Under consideration
반신반의에 후회는 없다
There is no regret in half-heartedness
아직은 불안하나 내 믿음은 나
I am still uneasy, but my faith is in me
Lyrics © Peermusic Publishing
Written by: So Ra Lee, Dae Cheol Shin
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@hyunjunglim7928
내가 좋아하는 노래
@user-iz1qo9gb8r
난 혼자다 내가 나를 벌한다...세상에 나를 바친다...그래 그렇더라
@haunt1010
구원을 말하는 성자의 목소리
이제는 그들을 버릴 때다
길들여지는 건 관계의 굴레
나는 굴할 수 없다 허기진 나의 미래
자애로운 웃음 그 뒤에 가려진
속임과 훼방에 난 지금 약하나
내가 나를 만든다
죽음을 건 이 삶에서 날 지켜갈 수 있도록
누구의 말도 개의치 않아
난 혼자다 내가 나를 벌한다
편한 도움도 필요치 않아
난 변한다 세상에 나를 바친다
반신반의에 후회는 없다
아직은 불안하나 내 믿음은 나