As a child, Joy was interested in modern trot music and was influenced to become a singer after receiving praise for her rendition of Korean rock band Cherry Filter's song Flying Duck during a grade school festival. Joy auditioned and was cast by SM Entertainment at the SM Global Audition in Seoul in 2012. She trained under the agency for two years, during which time a vocal coach gave her the stage name "Joy."
Joy was introduced as the fourth member of Red Velvet on July 29, 2014. She is the only member of the group who was not introduced as a part of SM Rookies before the group's debut. The group made their music debut with the digital single "행복 (Happiness)" on August 1, 2014 and became the first K-pop girl group to send their debut single to the Billboard charts. Since 2014, the group has released eleven EPs and two studio albums as well as two reissue albums.
She graduated from School of Performing Arts Seoul in February 2015.
On May 12, 2021, it was announced that Joy would be debuting as a solo artist with a remake album titled Hello (안녕). On May 26, the prerelease single "Je T'aime" was released. The album in its entirety released on May 31 along with a music video for the title track "Hello."
If Only
조이 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
너의 손 꼭 잡고 그냥
이 길을 걸었으면 내겐
너뿐인 걸 네가 알았으면
좋을텐데
얼마 전 만난 여자 얘기
오늘만 해도 벌써 몇 번째니
조금은 얼굴을 붉히는 너
집에 돌아오는 길은
포근한 달빛마저 슬퍼 보여
마음이 아파 나를 위로해 줄
네가 있다면
좋을텐데
너의 손 꼭 잡고 그냥
이 길을 걸었으면 내겐
너뿐인 걸 네가 알았으면
좋을텐데
괜찮은 사람인지 아닌지
한 번 본 적도 없는 내가 알아
그에게 선물을 또 받았다며
유난히 행복해 보이는 너
집에 돌아오는 길은
포근한 달빛마저 슬퍼 보여
마음이 아파 나를 위로해 줄
네가 있다면
좋을텐데
나 아닌 사람 얘기에 때론
화도 내어 봤으면 그저
너의 곁에 내가 있었으면
좋을텐데
모르겠니 (모르겠니) 애써 지켜온 (애써 온)
우정마저 놓칠 것만 같아
기다리던 또 망설이던
그런 나 이젠
좋을텐데
Nanana nana
Nanana nana, woo
좋을텐데
너의 손 꼭 잡고 그냥
이 길을 걸었으면 내겐
너뿐인 걸 네가 알았으면
좋을텐데
The lyrics of 조이's song "좋을텐데" express a longing for a simple and genuine connection with someone. The song is filled with regret and a desire for things to have turned out differently. The lyrics talk about how it would have been nice if the person had just held the singer's hand and walked down the path together, with the understanding that they were the only one in the singer's heart.
The song also mentions a recent conversation about a girl, someone the singer has just met. The singer feels a pang of jealousy when the person they long for mentions receiving a call from this other girl. Despite this jealousy, the singer still wishes to be comforted by the person they long for, showing their unconditional love and longing for a genuine connection.
Throughout the song, the singer expresses a desire for things to have been different, for the person they long for to have acknowledged their feelings and chosen to be with them. The lyrics portray a sense of sadness and pain, as the singer walks home under the moonlight, finding even the comforting moonlight sad. The singer believes that if they had the person they long for by their side, their heartache would be eased.
Overall, "좋을텐데" captures the emotions of longing, regret, and the desire for a deep connection with someone.
Line by Line Meaning
좋을텐데
It would be nice if
너의 손 꼭 잡고 그냥
Just holding your hand
이 길을 걸었으면 내겐
If we could just walk this path
너뿐인 걸 네가 알았으면
You would know that you're the only one for me
좋을텐데
It would be nice if
얼마 전 만난 여자 얘기
The story of the girl I met not long ago
오늘만 해도 벌써 몇 번째니
Even today, how many times have I mentioned her?
그녀에게 전화가 또 왔었다며
You say you received a phone call from her again
조금은 얼굴을 붉히는 너
You blush a little
집에 돌아오는 길은
The way back home
포근한 달빛마저 슬퍼 보여
Even the cozy moonlight looks sad
마음이 아파 나를 위로해 줄
If you were there to comfort me when my heart hurts
네가 있다면
If you were here
괜찮은 사람인지 아닌지
Whether he's a good person or not
한 번 본 적도 없는 내가 알아
I, who have never seen him before, know
그에게 선물을 또 받았다며
You say you received another gift from him
유난히 행복해 보이는 너
You look unusually happy
나 아닌 사람 얘기에 때론
Sometimes, when talking about someone other than me
화도 내어 봤으면 그저
If only I could express my anger
너의 곁에 내가 있었으면
If I was by your side
모르겠니 (모르겠니) 애써 지켜온 (애써 온)
Don't you know? (Don't you know?) I've tried so hard
우정마저 놓칠 것만 같아
It feels like I'm about to lose even our friendship
기다리던 또 망설이던
Waiting and hesitating as usual
그런 나 이젠
But now, me
Nanana nana
Nanana nana
Nanana nana, woo
Nanana nana, woo
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Young Jun Yoon
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@sj_me
영상 분위기 정말 잘 살린 거 같음 색감이라던가... 라이브 영상이라니.. 바로 들어와서 봤습니다,,, 우리 수영이 목소리 근데 진짜 옥구슬 굴러가는 것 같다 폴킴 목소리도 진짜 좋아서 둘이 케미가 잘 맞음 여러모로 ㅎㅎ 왜 폴킴이 젤 먼저 생각난지 잘 알겠네요💚
@roses990
조이가 저런 음색으로 부르는데 누가 안 반할까..
@coco-fq1bh
조이 아무래도 본인이 사랑스러운 걸 굉장히 잘 아는 듯하다
@user-wo3nv3yy1y
아는게 매력발산하기 좋은거같아요!!!!!
@user-ev5nr7ir6y
저렇게 이쁜데 왜몰라
@user-sq6jd5ne3f
원래 자신이 사랑스러운 걸 아는 여자가 제일 사랑스러운 법
@user-hw2qc8nb3c
모르기가 어려운 사랑스러움이다 이거는.. 쪼이는 세상 사람들 다 알아야 하는 사랑스러움이야
@user-bi7hu5qz7o
이게 ㄹㅇ 임 ㅋㅋㅋ
@patideum
조이... 가수는 가수구나. 음색부터 발음까지 참 괜찮다.
@digsijvfhkm
조이진짜 노래 개잘해 청량한 음색만 밀고가는게 아니라 음정 다 정확하고..넘잘해........ ㅠㅠㅠㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜ가성까지 음정 정확하고ㅠㅠ