La Cumparsita
-Carlos Gardel Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Si supieras,
Que aún dentro de mi alma,
Conservo aquel cariño
Que tuve para ti
Quién sabe si supieras
Que nunca te he olvidado,
Volviendo a tu pasado
Te acordarás de mí

Los amigos ya no vienen
Ni siquiera a visitarme,
Nadie quiere consolarme
En mi aflicción
Desde el día que te fuiste
Siento angustias en mi pecho,
Decí, percanta,
Qué has hecho e mi pobre corazón?

Sin embargo,
Yo siempre te recuerdo
Con el cariño santo
Que tuve para ti
Y estás en todas partes,
Pedazo de mi vida,
Y aquellos ojos que fueron mi alegría
Los busco por todas partes
Y no los puedo hallar

Al cotorro abandonado
Ya ni el sol de la mañana
Asoma por la ventana
Como cuando estabas vos,
Y aquel perrito compañero,
Que por tu ausencia no comía,




Al verme solo el otro día
También me dejó

Overall Meaning

In Carlos Gardel's famous tango "La Cumparsita," the singer (presumably a man) reflects on his lingering love for a former partner. He begins by telling the listener that he still holds affection for the addressee within his soul. He wonders whether the person knows this and suggests that perhaps they would remember him if they traveled back in time. Then, he describes how none of his friends come to visit him anymore or want to comfort him. He feels alone in his suffering and asks the woman to tell him what she has done to his heart. Despite this pain, he still remembers her fondly and sees her in all aspects of his life. He recounts how his parrot and dog both abandoned him after she left.


Line by Line Meaning

Si supieras,
If you knew,


Que aún dentro de mi alma,
That even within my soul,


Conservo aquel cariño
I still hold that affection


Que tuve para ti
That I had for you


Quién sabe si supieras
Who knows if you knew


Que nunca te he olvidado,
That I have never forgotten you


Volviendo a tu pasado
Returning to your past


Te acordarás de mí
You will remember me


Los amigos ya no vienen
Friends no longer come


Ni siquiera a visitarme,
Not even to visit me


Nadie quiere consolarme
No one wants to comfort me


En mi aflicción
In my affliction


Desde el día que te fuiste
Since the day you left


Siento angustias en mi pecho,
I feel anguish in my chest


Decí, percanta,
Tell me, woman,


Qué has hecho e mi pobre corazón?
What have you done to my poor heart?


Sin embargo,
However,


Yo siempre te recuerdo
I always remember you


Con el cariño santo
With the sacred affection


Que tuve para ti
That I had for you


Y estás en todas partes,
And you are everywhere


Pedazo de mi vida,
Piece of my life,


Y aquellos ojos que fueron mi alegría
And those eyes that were my happiness


Los busco por todas partes
I search for them everywhere


Y no los puedo hallar
And I cannot find them


Al cotorro abandonado
To the abandoned bird


Ya ni el sol de la mañana
Not even the morning sun


Asoma por la ventana
Peeks through the window


Como cuando estabas vos,
Like when you were here


Y aquel perrito compañero,
And that faithful dog companion,


Que por tu ausencia no comía,
Who wouldn't eat in your absence


Al verme solo el otro día
Seeing me alone the other day


También me dejó
Also left me




Lyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: ? RODRIGUEZ, PEARL FAWCETT

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@metaphorce42

No Gardel is not playing. It is his three guitarists, Aguilar, Barbieri, and Ricardo.

@sergiofu42

I HAVE HEARD IS PLAYED BY TRIO THAT YOU SAY BUT IS COMPLETELY DIFFERENT

More Versions