La guerre
3e Oeil Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
The song "La Guerre" by 3e Oeil is a poignant commentary on the state of society during times of war. The opening lyrics set the tone for the song with the lines "Le monde est une merde géante/ Et je me demande quand est-ce qu'on va rire" - "The world is a giant mess/ And I wonder when we will laugh." The song makes a bold statement on the need for humanity to take a step back and reassess its priorities. The lyrics analyze the ways in which war tears societies apart, turning people against one another, including former friends who become enemies.
The lyrics repeatedly emphasize the importance of not losing hope, despite the overwhelming chaos of war. The artists ask listeners to believe in a better future, despite the present circumstances, proclaiming "Il faut y croire frère, Trop chialer porte-malheur" - "We must believe, brother, Too much crying brings bad luck." The song highlights how the world is in a state of turmoil, where every country becomes a battlefield, with people chased down like animals. The song also criticizes those in power who create the conflict then wash their hands off the devastation left behind.
Overall, "La Guerre" is a powerful rallying cry against war and a plea for peace. The lyrics are a social commentary on the destructive force of conflict and the need for people to come together and work toward a better future.
Line by Line Meaning
Le monde est une merde géante
The world is a giant pile of crap
Et je me demande quand est-ce qu'on va rire,
And I wonder when we're going to laugh,
Soutirer un sourire de ces lèvres liées appelées à périr,
Extract a smile from these tied lips that are doomed to perish,
Que des martyres, des gosses tombent succombent
Just martyrs, kids falling and dying,
sous des bombes des massacres partout,
Under bombs, massacres everywhere,
La peur l'emporte.
Fear prevails.
Mais qu'est-ce qui fait
But what causes
que d'un coup les gens deviennent tous fous,
people to suddenly go crazy,
Epoque des loups.
Era of the wolves.
Tu me respectes ou je te tords le cou
Respect me or I'll break your neck
Que des voyous,
Just thugs,
De nos jours ou te buttes pour rien du tout,
These days, you can be killed for no reason at all,
Préserve les tiens, même si aucune lueur ne permet de croire en de jours meilleurs,
Protect your own, even if there is no hope for better days,
La vie n'offre pas de fleurs.
Life doesn't offer flowers.
Il faut y croire frère,
We have to believe, brother,
Trop chialer porte-malheur,
Crying too much brings bad luck,
Trop de rancœur pousse au meurtre
Too much resentment leads to murder
Toutes les fins d'années les mêmes souhaits que celle qui suit soit meilleure
Every year-end, the same wishes that the next one will be better
Que celles écoulées
Than the ones that have passed
Je prie pour que les mômes aient leurs homeboy's
I pray that the kids have their homeboys
Cessent de se prendre pour des cowboy's.
Stop thinking they're cowboys.
C'est la guerre frère tous les pays deviennent des champs de bataille
It's war, brother, all countries become battlefields
Coursent à la caille,
Hunted like quails
Tant de cons courent les rues violent des mômes,
So many fools run the streets, harming kids,
Qu'on les bâillonne et qu'on les cisaille,
Gagged and sheared,
Qu'on les jette dans une cité pleine de racailles,
Thrown into a city full of hoodlums,
Qu'ils leurs fassent la peau et fassent la fête avec leur maille,
Kill them and party with their money,
Ces mecs n'ont pas de figure,
These guys have no shame,
De mon côté je sature,
On my part, I am fed up,
Me demande si ce monde de fou est réellement sérieux
I wonder if this crazy world is actually serious
Si je cauchemarde dis-moi le vieux,
If I'm dreaming, tell me, old man,
Aussi contient que fouta, de ce qui passe à présent,
Also, it's worth nothing, what's happening right now,
Il faudrait que je lutte tant, autant pour me défendre,
I would have to fight so much, just to defend myself,
Tant de merde, dans un si petit monde et on n'est pas prêt pour la paix.
So much crap in such a small world, and we're not ready for peace.
Les supers puissants foutent leur merdier
The super powers mess up their stuff
Et nous font stresser,
Making us stressed,
A croire que ça les stimulent de voir des gens crever,
As if they are stimulated by seeing people die,
Est-ce qu'ils pensent à ces mères à qui on enlève leurs enfants en pleine journée,
Do they ever think about those mothers whose children are taken away from them in broad daylight,
Tous partent en vrilles
Everyone's going crazy
Pour des pacotilles:
For junk:
Si ils savaient qu'avec leurs conneries ces cons brisent des familles,
If they knew that with their crap these fools break families,
Et quand ça va plus ces ploucs retirent leurs billes,
And when it gets too much, these jerks pull out,
En temps de guerre trop de chien,
In times of war, too many dogs,
Trop de drame, le FN tue un môme cible son lendemain,
Too much drama, the FN kills a kid, targets his tomorrow,
Mais on dit rien,
But we say nothing,
A croire qu'ils sont couverts par un maire à la gomme,
As if they are covered by a mayor made of gum,
Que Marseille n'est plus gardée par la vieille "dame"
That Marseille is no longer guarded by the old "lady"
Ou qu'on ne lui fait plus assez de charme,
Or that it is no longer charmed enough
Comme si le SIDA ne suffisait plus à enlever des vies,
As if AIDS isn't enough to take lives,
La nuit je prie,
At night, I pray,
Rêve d'atteindre la flamme,
Dream of reaching the flame,
Me voit président mon second mandat j'entame
See myself as president, starting my second term
Que tout le monde ait le sourire, je serais la fierté de Mam,
That everyone has a smile, I would be Mam's pride,
Mettrais aux arrêts ceux qui vont à l'encontre de la paix
I would arrest those who go against peace
Et si je ne fais plus la fête, c'est que je suis d'humeur à pleurer.
And if I no longer party, it's because I am in the mood to cry.
Manque d'ambition en l'avenir, je n'y crois pas,
Lack of ambition in the future, I don't believe it,
Je touche du bois comme venin pour un monde meilleur.
I touch wood like poison for a better world.
Mais permettez-moi d'être pessimiste, à l'horizon trop d'horreur,
But allow me to be pessimistic, too much horror on the horizon,
Trop d'embrouilles entre frères et sœurs,
Too many conflicts between brothers and sisters,
Trop de lames sorties perforent des cœurs
Too many blades come out and pierce hearts
Dans les soirées.
In the parties.
Les mecs débarquent tous armés,
Guys all show up armed,
Retourne tout comme dans un saloon, et c'est sans pitié,
Turning things around like in a saloon, and it's merciless,
Au départ je pensais que c'était pour la frime
At first, I thought it was for show
Mais je me suis trompé,
But I was wrong,
C'est la guerre dans le monde comme entre cités,
It's war in the world as well as between cities,
Et j'peux rien y changer,
And I can't change anything,
Juste essayer de calmer,
Just try to calm down,
Mais trop d'excités,
But too many excited people,
Les fanatiques font exploser des bombes
Fanatics explode bombs
Dans le métro,
In the subway,
Enlèvent des vies au nom de Dieu,
Taking lives in the name of God,
Mais quel dieu c'est pour ordonner
But what kind of God commands
Qu'on fasse tout sauter,
That everything be blown up,
Qu'on fasse tant de mal, qui l'a mérité?
That so much harm be done, who deserves it?
D'être frustré, marqué à vie,
To be frustrated, scarred for life,
Quel gachis;
What a waste;
Tout ça ne me donne pas envie
All of this doesn't make me want to
De mettre en vie un petit
Bring a child into the world,
Pour qu'il souffre autant que moi petit,
So that he suffers as much as I did when I was young,
Regarde autour même tes propres amis deviennent ennemis
Look around, even your own friends become enemies,
C'est la guerre frère et Minfi.
It's war, brother, and Minfi.
Contributed by Isabelle F. Suggest a correction in the comments below.
@kaisesplin75
Comment cette époque me manque
@kronikeurmusique
ce classique combin lont saigné ... classic des clasic Disque Du bitume (y) soyez fier davoir envoyer tout ce que vs avez envoyé dans vios sons
@glendavanessasilvarodrigue168
Mejor rap que el de Francia no existe
@gustavt.9663
ZAO "Ancien Combattant" 🔥🔥🔥
@MichelEdusei
Galo moyonaise graine de mouth tar graine de joint graine de hash Pas de ko hot choux
@dasho-dt9lt
Et de ça on et passer à Jul et compagnie quelle déception ça c’était du rap #3oeil
@NaNzalaMPandu
pourquoi ils ont pas continuer a rapper sur le beat du debut :/
@mohm3723
Carrément !
@jeffondrement160
parce que c'est l'extrait d'une autre chanson
@ahmedbouchrit9867
🙏