夢の中の恋人
40mP Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

最近よく見る夢の中に
君によく似た人が出るよ
だけどそんな意味ではなくて
君によく似ただれかなんだ

僕は君の事なんて
誕生日くらいしか知らない
僕の中に君がいる
そんな訳ないって笑っている

夢で会えたその人が
君みたいに不器用で
ウソをづくことでさえも
へたくそ過ぎるから
僕が君にするように
優しく抱きしめたけど
その夢は終わってた

最近よく見る夢の中で
君によく似た人が出るよ
しさだけの優しさなど
誰も幸せにはできない

僕は君の事なんて
触れるくらいしか知らない
完璧の愛情なんて
そんなものないって笑ってる

夢で会えたその人は
君みたいに優しくて
震える僕の心を
癒してくれるから
僕は君にするように
優しく口づけてみたけど
その夢は終わってた

夢で会えたその人は
君みたいに不器用で
ウソをつくことでさえも
へたくそ過ぎるから
僕は君にするように
優しく抱きしめてみたけど
その夢は終わってた

夢から覚めたそのとき
僕ははじめて気づいた
側にいる君にあって
あの人にないもの
僕は君のその肩を
優しく抱きしめてみたけど




それは君じゃなくて
気が付けば夢の中

Overall Meaning

The song 夢の中の恋人 by 40mP is about the concept of longing and the inability to attain the one you truly desire. The lyrics describe a narrator who dreams of someone who looks like the person they are infatuated with but acknowledges that it is not actually them. The singer admits to knowing very little about this person they are infatuated with, only knowing their birthday. However, they feel like this person is a part of them that they cannot let go of. In their dreams, they are able to meet someone who is just like the person they desire, but this person is too awkward and incapable of lying effectively. Despite this, the singer embraces them in the same way they wish they could embrace the person they truly desire.


The song reflects themes of unrequited love and the pitfall of idealizing someone without really knowing them. The singer admits that they don't truly understand the person they desire, yet that doesn't stop them from longing for them. The song also touches on the idea of settling for someone who is similar to the person you truly desire but could never have. In the end, the singer realizes that the person in their dreams was never who they really wanted, and they were only able to truly appreciate what they had when they woke up from the dream.


Line by Line Meaning

最近よく見る夢の中に
Lately, there is a person who looks like you that constantly appears in my dreams.


君によく似た人が出るよ
Someone who resembles you often appears, but it's not necessarily you.


だけどそんな意味ではなくて
However, it's not necessarily a dream about you, just someone who looks like you.


君によく似ただれかなんだ
The person I see in my dream is just someone who resembles you.


僕は君の事なんて
I don't know much about you.


誕生日くらいしか知らない
I only know your birthday.


僕の中に君がいる
You exist in my thoughts.


そんな訳ないって笑っている
But that can't be true, I laugh it off.


夢で会えたその人が
The person I meet in my dreams is


君みたいに不器用で
clumsy like you.


ウソをつくことでさえも
Even lying is too difficult for them.


へたくそ過ぎるから
They are too awkward at everything.


僕が君にするように
Just like I do with you,


優しく抱きしめたけど
I gently embrace them,


その夢は終わってた
But then the dream ends.


しさだけの優しさなど
Kindness that only looks good is not true kindness.


誰も幸せにはできない
No one can be happy with just superficial kindness.


僕は君の事なんて
I still don't know much about you.


触れるくらいしか知らない
I only know enough to touch you.


完璧の愛情なんて
There is no such thing as perfect love.


そんなものないって笑ってる
I laugh off the idea of perfect love.


君みたいに優しくて
Like you, they are kind.


夢で会えたその人は
The person I see in my dreams is


震える僕の心を
The one who soothes my trembling heart.


癒してくれるから
They heal me.


僕は君にするように
Just like I did with you,


優しく口づけてみたけど
I gently kissed them,


その夢は終わってた
But then the dream ended.


夢から覚めたそのとき
When I woke up from the dream,


僕ははじめて気づいた
I realized for the first time


側にいる君にあって
that what is by my side is you,


あの人にないもの
something that the person I saw in my dream didn't have.


僕は君のその肩を
I gently embrace your shoulder,


優しく抱きしめてみたけど
But then I realize that it was just a dream.


それは君じゃなくて
It wasn't really you.


気が付けば夢の中
And then I realized I was still dreaming.




Contributed by Parker D. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions