Los Que Marcan El Camino
A.N.I.M.A.L. Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Punta de lanza, patrones del pueblo se hicieron llamar..
Los que marcan el camino,
cada palabra como una granada de revolución,
sacrificaron su mundo para dárselo
a los demás y enseñarles el no
y hoy no podemos dejar de llevarlos en cada actitud.
No podemos olvidar!.
Uno entre muchos millones
que supo a la mesa guiar lleva al
pueblo a su destino,
fueron dejando la huella profunda
hacia la libertad, todo principio
es una enseñanza por eso ellos son...
Los que marcan el camino.
Herencia de sabios,
ejemplo de vida supieron dejar.
Respetados por ser nobles,
un momento de su historia
vive para siempre.
Vientos del ala huelen a libertad,
son los nuevos pioneros en su
inquieta ansiedad,
cualquiera de nosotros puede lograr
escribir en esta historia una pagina mas hoy!
Mas! Mas! Mas!.
Punta de lanza,
patrones del pueblo se hicieron llamar...
Los que marcan el camino.
Cada palabra como una granada de revolución,
sacrificaron su mundo
para dárselo a los demás
y enseñarles el camino
y hoy no podemos dejar de llevarlos
en cada actitud.
Respetados por ser nobles,
un momento de su historia vive para siempre.
Vientos del ala huelen a libertad,
son los nuevos pioneros en su inquieta ansiedad,
cualquiera de nosotros puede lograr




escribir en esta historia una pagina mas hoy!
Mas! Mas! Mas!.

Overall Meaning

The lyrics to A.N.I.M.A.L.'s song Los Que Marcan El Camino discuss the legacy of individuals who led and inspired their communities towards revolutionary change. The song opens with a reference to their leadership, as "Punta de lanza, patrones del pueblo se hicieron llamar" translates to "Spearhead, patrons of the people they called themselves". These individuals are celebrated as "Los que marcan el camino" or "Those who mark the path", with their every word seen as a grenade of revolution. Their sacrifice is acknowledged, as they gave up their own worlds for the benefit of others and to teach them the way. The lyrics praise their influence, declaring that we cannot help but be influenced by them in every action we take. The chorus repeats the refrain "Mas! Mas! Mas!" which translates to "More! More! More!", indicating a desire for their legacy to continue and for the new generation to carry forth their principles.


The second verse begins with the acknowledgement that these leaders were just one among many millions, but they were able to guide the people towards their destiny. Their impact is described as leaving a deep footprint towards freedom, and every principle they espoused was a lesson to be learnt. They are depicted as an "herencia de sabios" or "legacy of the wise", and a shining example of how to live life. The moment of their history is said to live on forever, despite the fact that they themselves may have passed. The final lines echo the opening sentiments, as the lyrics describe the current generation as "los nuevos pioneros" or "the new pioneers" who are similarly driven by an "inquieta ansiedad" or "restless anxiety" and who have it in them to continue writing the story of revolution and progress.


Overall, the song celebrates the tremendous impact of revolutionary leaders who dedicated their lives to a cause greater than themselves, inspiring others to do the same and creating a positive legacy that continues to inspire future generations.


Line by Line Meaning

Punta de lanza, patrones del pueblo se hicieron llamar..
They called themselves spearheads, leaders of the people...


Los que marcan el camino, cada palabra como una granada de revolución, sacrificaron su mundo para dárselo a los demás y enseñarles el no y hoy no podemos dejar de llevarlos en cada actitud.
Those who pave the way, every word like a revolutionary grenade, gave up their own world to give it to others and teach them to say no, and now we cannot help but carry their influence in every action.


No podemos olvidar!.
We cannot forget!


Uno entre muchos millones que supo a la mesa guiar lleva al pueblo a su destino, fueron dejando la huella profunda hacia la libertad, todo principio es una enseñanza por eso ellos son... Los que marcan el camino.
One among millions who knew how to lead, guided the people to their destiny, leaving a deep imprint toward freedom - every beginning is a lesson, and that's why they are the ones who pave the way.


Herencia de sabios, ejemplo de vida supieron dejar.
They knew how to leave a legacy of wisdom, an example of life.


Respetados por ser nobles, un momento de su historia vive para siempre.
Respected for their nobility, a moment of their history lives forever.


Vientos del ala huelen a libertad, son los nuevos pioneros en su inquieta ansiedad, cualquiera de nosotros puede lograr escribir en esta historia una pagina mas hoy! Mas! Mas! Mas!.
Winds of the eagle smell like freedom, they are the new pioneers in their restless anxiety, any of us can write one more page in this history today! More! More! More!


Punta de lanza, patrones del pueblo se hicieron llamar... Los que marcan el camino.
They called themselves spearheads, leaders of the people... The ones who pave the way.


Cada palabra como una granada de revolución, sacrificaron su mundo para dárselo a los demás y enseñarles el camino y hoy no podemos dejar de llevarlos en cada actitud.
Every word like a revolutionary grenade, they gave up their own world to give it to others and teach them the way, and now we cannot help but carry their influence in every action.


Respetados por ser nobles, un momento de su historia vive para siempre.
Respected for their nobility, a moment of their history lives forever.


Vientos del ala huelen a libertad, son los nuevos pioneros en su inquieta ansiedad, cualquiera de nosotros puede lograr escribir en esta historia una pagina mas hoy! Mas! Mas! Mas!.
Winds of the eagle smell like freedom, they are the new pioneers in their restless anxiety, any of us can write one more page in this history today! More! More! More!




Contributed by Mason J. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions