First Love
AKB48 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

初めて出会って 懐かしい気がした
あなたを前から 知ってるみたいに
恋の入口 ドアが開いて 風に運ばれる

生まれた日から ずっと (ずっと)
待ち続けてた奇跡 (奇跡)
ときめいて 憧れて
この胸のどこか 切なかった
生まれた日から ずっと (ずっと)
夢を見ていた未来 (未来)
感情は いつだって 今までの記憶
It's the first love

目と目が合ったら 新しい世界へ
知らない街角 旅するみたいに
時間が止まって 過去も未来も 今も好きになる

これから先も きっと (きっと)
変わることなく続く (続く)
キュンとして 恋焦がれ
永遠の意味を 知るのでしょう
これから先も きっと (きっと)
忘れられない事件 (事件)
"初めて"は いつだって どきどきの目次
It's the first love

生まれた日から ずっと
待ち続けてた奇跡
ときめいて 憧れて
この胸のどこか 切なかった
生まれた日から ずっと (ずっと)
夢を見ていた未来 (未来)
感情は いつだって 今までの記憶
It's the first love

これから先も きっと (きっと)
変わることなく続く (続く)
キュンとして 恋焦がれ
永遠の意味を 知るのでしょう
これから先も きっと (きっと)
忘れられない事件 (事件)




"初めて"は いつだって どきどきの目次
It's the first love

Overall Meaning

The song "First Love" by AKB48's Ono Erena talks about the experience of first love. The first time the singer in the song met the person they fell in love with, it was as if they had already known them for a long time. They express their feeling that the door to love was opened, and the wind is carrying them towards the entrance. From the day they were born, they had been waiting for a miracle, and this love was the miracle they had been waiting for. The singer has always held onto the dream of the future with this person, and every time they see them, their heart aches with a longing feeling.


As they continue to explore the new world together, they feel like they are traveling through an unknown street corner. It's as if time stops and they fall in love with their past, present, and the future with the person they care about. They believe that their love will continue without changing, and they will always have the yearning and excitement that they felt when they first met. As they move forward in life, they feel that their first love will always be the one that holds a special place in their heart.


Line by Line Meaning

初めて出会って 懐かしい気がした
When we first met, it felt nostalgic


あなたを前から 知ってるみたいに
It felt like I already knew you from before


恋の入口 ドアが開いて 風に運ばれる
The door to love has opened and is being carried away by the wind


生まれた日から ずっと (ずっと) 待ち続けてた奇跡 (奇跡) ときめいて 憧れて この胸のどこか 切なかった
From the day I was born, I've been waiting for a miracle, I've been in love and yearning, and there's been a bittersweet feeling in my heart


生まれた日から ずっと (ずっと) 夢を見ていた未来 (未来) 感情は いつだって 今までの記憶 It's the first love
From the day I was born, I've been dreaming of the future, and my emotions have always been a memory of the past. This is my first love


目と目が合ったら 新しい世界へ 知らない街角 旅するみたいに 時間が止まって 過去も未来も 今も好きになる
When our eyes meet, it feels like we're traveling to a new world on unfamiliar street corners. Time stops, and I love you now, in the present, past, and future


これから先も きっと (きっと) 変わることなく続く (続く) キュンとして 恋焦がれ 永遠の意味を 知るのでしょう
From now on, surely it will continue without change, I'll be in love and yearning, and I will come to know the meaning of eternity


これから先も きっと (きっと) 忘れられない事件 (事件) "初めて"は いつだって どきどきの目次 It's the first love
From now on, surely it will be an unforgettable event. The word "first" will always be an exciting preface. This is my first love




Lyrics © BMG Rights Management
Written by: Yasushi Akimoto, Akira Umehara

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions