Promised Land
ARK STORM Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

彼の手の中の嘔吐 you know?
傷跡だらけのクロエ you know?
両性具有の女神 you know?
愛を知らないレプリカント you know?

君は僕の物 そう云えたら you know? 素敵だろう?
僕は君の物 そう云えたら you know? 素敵だろう?
死海を漂うシスター you know?
朽ち捨てられた 人魚 you know?

君は僕の物 そう云えたら you know 素敵だろう?
僕は君の物 そう云えたら you know 素敵だろう?




いつか約束を交わした場所 you know まだ覚えている
砂の様にこぼれた二人の夢 you know まだ覚えている

Overall Meaning

The lyrics of ARK STORM's song Promised Land speak of various themes that are prevalent in science fiction and anime. The first verse talks about different characters that could be taken from various stories. The first line talks about somebody vomiting in the hands of another person. This imagery is reminiscent of somebody who is controlled, oppressed, and feels powerless. The next line talks about a character named Chloe, who is covered in scars, and the following line talks about a hermaphrodite goddess, who is a symbol of otherness and unconventional beliefs. The last line of the verse talks about a replicant who does not know love, which signifies the desolation and bleakness of a world where androids are created but are not capable of emotions.


The second verse talks about a sister who floats in the Dead Sea, a reference to a character who has been cast aside by society or the world. The next line talks about a mermaid who has been thrown away, again evoking a sense of abandonment and isolation. The chorus of the song talks about possession; the idea of belonging to somebody else entirely, and knowing that that person belongs to you. The song ends with a reference to a promised land, a place that the two people in the song promised to meet at some point. However, the promise has been broken, and all they are left with are the memories of their shattered dreams.


Line by Line Meaning

彼の手の中の嘔吐 you know?
Do you know the feeling of vomit in his hands?


傷跡だらけのクロエ you know?
Do you know the Chloe who is covered in scars?


両性具有の女神 you know?
Do you know the goddess who is both male and female?


愛を知らないレプリカント you know?
Do you know the replicant who doesn't know love?


君は僕の物 そう云えたら you know? 素敵だろう?
Wouldn't it be wonderful if you could say 'you are mine' to me?


僕は君の物 そう云えたら you know? 素敵だろう?
Wouldn't it be wonderful if I could say 'you are mine' to you?


死海を漂うシスター you know?
Do you know the sister who drifts in the Dead Sea?


朽ち捨てられた 人魚 you know?
Do you know the mermaid who was thrown away to decay?


君は僕の物 そう云えたら you know 素敵だろう?
Wouldn't it be wonderful if you could say 'you are mine' to me?


僕は君の物 そう云えたら you know 素敵だろう?
Wouldn't it be wonderful if I could say 'you are mine' to you?


いつか約束を交わした場所 you know まだ覚えている
Do you remember the place where we made a promise together?


砂の様にこぼれた二人の夢 you know まだ覚えている
Do you remember the dream of the two of us that spilled away like sand?




Writer(s): Takita Isamu, Sasai Yasuo

Contributed by Jack F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions