Heavily influenced by his idol, Elvis Presley, and the 1950s rock revolution, he is also known as the most famous dancer of the Hula hoop fad. For the last 40 years he has retained his popularity in Italy, selling millions of records and appearing in numerous TV shows and movies (including a short appearance in Fellini's La Dolce Vita, before becoming a famous artist). In the latter respect, he has also been a creator of a comic genre, with his characteristic walking and his facial expressions. For the most part, his films were commercially successful, in fact in the 1970s and part of the 1980s, he was the king of the Italian box office in low budget movies. As an actor, critics point to Serafino (1968), directed by Pietro Germi, as his best effort.
As a director he frequently casts Ornella Muti, Eleonora Giorgi and his wife Claudia Mori. His best movie like director is "Yuppi Du", winner of The Golden Palm at Cannes Festival. He and Claudia are the parents of Rosita, Rosalinda and Vincent Celentano, the latter most notable to worldwide audiences for playing the Satan character in Mel Gibson`s The Passion of the Christ. He also works often as a host for several Italian television shows.
His 1968 song "Azzurro" has regained popularity in 2006, due to it being the anthem of the Italian national football team (the Azzurri) who won the 2006 FIFA World Cup. The artist Vincent Fiorello has also created a remix of the song.
His last concert-event in 2012, after 18 years without live performances, was transmitted on Canale 5, with over 9 million viewers both evenings.
Pasticcio in paradiso
Adriano Celentano Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Hai fatto certamente nascere
Un piccolo pasticcio in paradiso, perche
Volevano tenerti lassu
Gli angeli del ciel
Venendo qui
Hai fatto certamente nascere
Sei tanto bella
E tanto piaci a me
Ma non soltanto a me.
Ora perche sei qui con me,
Se non vuoi darmi un bacio
Su dai non dire piu di no
Io sai che tu mi piaci.
Venendo qui
Hai fatto certamente nascere
Un piccolo pasticcio nel mio cuore, perche
Sei tanto bella
E tanto piaci a me
Ma non soltanto a me.
Venendo qui
Hai fatto certamente nascere
Un piccolo pasticcio nel mio cuore, perche
Sei tanto bella
E tanto piaci a me
Ma non soltanto a me
Ma non soltanto a me
Ma non soltanto a me
The lyrics of Adriano Celentano's "Pasticcio in paradiso" present a playful and romantic interpretation of the birth of a new person. The song starts with the statement that upon the birth of the addressee, a small mess was created in heaven because the angels wanted to keep them there. Then the song switches focus to the attraction the singer feels towards the addressee, stating that their arrival on earth caused a mess in the singer's heart because of how beautiful they are and how much they appeal to him (and potentially others).
The overall theme of the song is the idea of being swept away and caught up in something you didn't expect. The word "pasticcio" in Italian means a mess or a mishmash, and so the song is suggesting that the arrival of the addressee - whether it be in heaven or on earth - threw things into chaos. The tone of the song is lighthearted and almost whimsical, with the singer urging the addressee to give him a chance to demonstrate his attraction.
Overall, the lyrics of "Pasticcio in paradiso" convey a sense of unexpected delight and messiness - both in the sense of being attracted to someone and in the sense of new beginnings and adventures.
Line by Line Meaning
Nascendo tu
By being born, you
Hai fatto certamente nascere
Certainly caused to be born
Un piccolo pasticcio in paradiso, perche
A small mess in paradise, because
Volevano tenerti lassu
The angels in heaven wanted to keep you up there
Venendo qui
By coming here,
Hai fatto certamente nascere
Certainly caused to be born
Un piccolo pasticcio nel mio cuore, perche
A small mess in my heart, because
Sei tanto bella
You are so beautiful
E tanto piaci a me
And I like you so much
Ma non soltanto a me.
But not just to me.
Ora perche sei qui con me,
Now why are you here with me,
Se non vuoi darmi un bacio
If you don't want to give me a kiss
Su dai non dire piu di no
Come on, don't say no anymore
Io sai che tu mi piaci.
I know that I like you.
Ma non soltanto a me.
But not just to me.
Ma non soltanto a me
But not just to me
Ma non soltanto a me
But not just to me
Contributed by Reagan K. Suggest a correction in the comments below.
Auto di una volta
Bellissimo pezzo, ricordi e profumi di un Italia che non c’è più. Immenso Adriano.
Luigi Barbato
Vero
Billy Williams
Anche sè era un retro sono bellissimi... grande Celentano.
Roberta Massignan
Bellissima canzone grande ADRIANO
belisario guerra
Original: Adriano Celentano ( Italia ) - Pasticcio in paradiso ( Del Prete ) ( 1962 ). Covers: Nicole Josy ( Belgique ) - Bal au paradis ( 1963 ). Juan Ramón ( Argentina ) - Lío en el paraíso ( pasticcio in paradiso ) ( 1962 ).
Maria Giovanna Giammaresi
Ho questo disco bellissimo👍
Eulalia Vieni
Voglio bene Tvb tua