Suomirokkia
Aknestik Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Mä muistan sen kirkkaan päivän
Sen kesän ja sen valon häivän
Heinä haisi, puut tuoksui, linnut lauloi vaan
Ja Lada ajaa kylän raitilla
Lada ajaa ja stereot soittaa

Suomirokkia kirkonkylällä
Suomirokkia iltapäivällä
Suomirokkia suurella tunteella
Suomirokkia painiotteella

Mä muistan sen kirkkaan päivän
Sen kesän ja sen valon häivän
Totuus läytyi kaurapuurosta, rockradiosta, tuplauunosta
Kaarlo Maaninka, Mona Carita, seksiunelmia vinttihuoneissa ...
Se oli silloin

Suomirokkia rokkifestarilla
Suomirokkia heinäpellolla
Suomirokkia maitolaiturilla
Suomirokkia c-kasetilla
Suomirokkia meijän talossa
Suomirokkia kynttilän valossa
Suomirokkia sun huoneessa
Suomirokkia mun vuoteessa

Mä muistan sen kirkkaan päivän,
Sen kesän ja sen valon häivän
Missä se kesä nyt on?
Missä on nyt Kaseva?
Missä on nyt Kollaa kestää?
Missä on nyt Keba?
Missä on Noitalinna huraa?
Niin me kaikki muistetaan,
Niin me kaikki muistetaan ja lauletaan

Suomirokkia Haukiputaalla
Suomirokkia Esplanadilla
Suomirokkia kerrostaloissa
Suomirokkia liikennevaloissa
Suomirokkia saunan takana
Suomirokkia kurkku suorana




Suomirokkia suvi-Suomessa
Suomirokkia aamun kasteessa

Overall Meaning

The lyrics of Aknestik's "Suomirokkia" describe the singer's nostalgic reflection on a bright summer day. The lyrics speak about the scents of summer - the hay and the trees - and the sound of birds singing. The singer recalls hearing a Lada car driving down the street, blasting "Suomirokkia," a popular Finnish rock song. The song title translates to "Finnish rock" and the lyrics express the love and admiration for Finnish rock music.


The chorus repeats the phrase "Suomirokkia" and lists various locations where this music was enjoyed: at a small village, at a rock festival, on a dairy dock, in a candle-lit room, and even in bed. The verses mention various musicians and pop culture references from the era, including names such as Kaarlo Maaninka, Mona Carita, and the bands Kaseva, Kollaa Kestää, Keba, and Noitalinna huraa.


Overall, the lyrics embody the Finnish passion for its own rock music culture and the memories that come with it. It is a celebration of an era in which Finnish rock was dominant and a reminder that the music is still beloved.


Line by Line Meaning

Mä muistan sen kirkkaan päivän
I remember that bright day


Sen kesän ja sen valon häivän
That summer and its light


Heinä haisi, puut tuoksui, linnut lauloi vaan
Hay smelled, trees were fragrant, birds only sang


Ja Lada ajaa kylän raitilla
And a Lada drives through the village street


Lada ajaa ja stereot soittaa
Lada drives and the stereo plays


Suomirokkia kirkonkylällä
Finnish rock in the church village


Suomirokkia iltapäivällä
Finnish rock in the afternoon


Suomirokkia suurella tunteella
Finnish rock with great emotion


Suomirokkia painiotteella
Finnish rock with wrestling holds


Totuus läytyi kaurapuurosta, rockradiosta, tuplauunosta
The truth was found from oatmeal, rock radio, double oven


Kaarlo Maaninka, Mona Carita, seksiunelmia vinttihuoneissa ...
Kaarlo Maaninka, Mona Carita, sexual dreams in attic rooms ...


Se oli silloin
That was then


Suomirokkia rokkifestarilla
Finnish rock at a rock festival


Suomirokkia heinäpellolla
Finnish rock in a hay field


Suomirokkia maitolaiturilla
Finnish rock at a milk dock


Suomirokkia c-kasetilla
Finnish rock on a c-cassette


Suomirokkia meijän talossa
Finnish rock in our house


Suomirokkia kynttilän valossa
Finnish rock by candlelight


Suomirokkia sun huoneessa
Finnish rock in your room


Suomirokkia mun vuoteessa
Finnish rock in my bed


Missä se kesä nyt on?
Where is that summer now?


Missä on nyt Kaseva?
Where is Kaseva now?


Missä on nyt Kollaa kestää?
Where is Kollaa kestää now?


Missä on nyt Keba?
Where is Keba now?


Missä on Noitalinna huraa?
Where is Noitalinna huraa now?


Niin me kaikki muistetaan,
So we all remember


Niin me kaikki muistetaan ja lauletaan
So we all remember and sing


Suomirokkia Haukiputaalla
Finnish rock in Haukipudas


Suomirokkia Esplanadilla
Finnish rock in Esplanadi


Suomirokkia kerrostaloissa
Finnish rock in apartment buildings


Suomirokkia liikennevaloissa
Finnish rock at traffic lights


Suomirokkia saunan takana
Finnish rock behind the sauna


Suomirokkia kurkku suorana
Finnish rock with your throat straight


Suomirokkia suvi-Suomessa
Finnish rock in summer-Finland


Suomirokkia aamun kasteessa
Finnish rock in the morning dew




Contributed by Aaliyah M. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@msfinm

I made a quick translation in English for anyone interested:

I remember the bright sunny day
That summer and the gleaming light
Smell of hay and trees and birds singing
And a Lada driving through the town
Driving through with the stereos playing

Finnish Rock, in the market town
Finnish Rock, in the afternoon
Finnish Rock, with a feeling
Finnish Rock, with a wrestle hold

I remember the bright sunny day
That summer and the gleaming light
The truth is the porridge, rock radio and Tupla-Uuno
Kaarlo Maaninka, Mona Carita, erotic dreams in the attic
That was back then...

Finnish Rock, at the music festival
Finnish Rock, on the hay field
Finnish Rock, on the maitolaituri
Finnish Rock, on a compact cassette
Finnish Rock, in our house
Finnish Rock, in the candlelight
Finnish Rock, in your room
Finnish Rock, in my bed

I remember the bright sunny day
That summer and the gleaming light
Where's that summer now?
And where's Kaseva?
Where is Kollaa Kestää?
Where is Keba?
Where is Noitalinna Hurraa?
Yes, we remember them
We remember them all and sing...

Finnish Rock in Haukiputaa
Finnish Rock on the Esplanade
Finnish Rock in the council houses
Finnish Rock in the traffic lights
Finnish Rock behind the sauna
Finnish Rock at the top of your lungs
Finnish Rock in Finnish summer
Finnish Rock in the morning dew



@msfinm

And here are some explanations:
Lada = A Soviet car brand relatively popular in Finland.
Tupla-Uuno = A popular Finnish comedy film released in 1988.
Kaarlo Maaninka = A Finnish long distance runner from the early 80s.
Mona Carita = A Finnish disco singer and sex symbol from the early 80s.
Maitolaituri = A roadside platform in the countryside where small-time farmers brought the milk they had produced for the dairy truck to pick up. Obsolete in the 80s, but an iconic sight in the Finnish countryside nonetheless.
Kaseva, Kollaa Kestää, Keba, Noitalinna Hurraa = Finnish indie rock/punk bands from the 70s and 80s.
Haukiputaa/Haukipudas = A small town where the band hails from.
The Esplanade/Esplanadi = A famous street in Helsinki, capital of Finland.
Finnish Rock/Suomirokki = While literally it's just "rock music from Finland", it is basically a genre of its own. Suomirokki bands and artists are those that were active in the 70s, 80s, 90s and early 00s and usually had a melancholic and progressive/indie/punk sound and always sang in Finnish.



All comments from YouTube:

@keijovaisanen4240

Jätkät teki Suomirokin parhaan kappaleen tuosta vaan......Hyvä maaseutu, 80-luku ja Haukipudas.

@markonevantakanen655

Loistava kappale aika kultaa muistot

@spertti

Aina tasaisin väliajoin tätä vain on palattava kuuntelemaan. Yksi kovimmista klassikoista suomipopin saralla.

@Pippelimonsteri69

Tää rumpali oli mun opettaja

@stuntfreaksteam

Jos pitäs ottaa yks biisi mukaan autiolle saarelle. ☝️

@raksanrambo1230

Hyvä musa maku SFT äijil

@JM-vd5wq

Tämä kappale tulisi naulata tunnelman vuoksi Suomi-rockin 10 parhaimman kappaleen tauluun seuraavaksi 100 vuodeksi. Voiko meidän syrjäkyläläisten pojannaskaleiden tuntoja kauniimmin musiikiksi pukea? Tässä jos jossakin on fiilikset kohdillaan!

@veli-pekkakultanen2353

Erittäin hyvin sanottu!

@fiatagr1

Hyvin kirjoitettu!

@tominousiainen5447

"this is just so perfect"

More Comments

More Versions