Habibi
Alabina & Ishtar Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ya saken khayali
`Ashek bakali snin
Wala gherak bi bali
Habibi habibi habibi ya noor el `ain
Habibi habibi habibi ya noor el `ain
Ya saken khayali
Habibi ya noor el `ain
Ya saken khayali
Escucho tu voz tan dulce
Rompiendo el silencio
`Ashek bakali snin
Wala gherak bi bali
Hay canta tan bien su árabe
Como habla el viento
Habibi habibi habibi de mis amores
Habibi habibi habibi de mis amores
Habibi habibi habibi de mis amores
Habibi habibi habibi ya lo sabes
Cuanto yo te quiero
Habibi ya noor el `ain
Tú eres mi destino coge mi corazón
Lleva te lo contigo llévatelo contigo
Tú eres mi destino, mi única pasión
Te llevaré conmigo
Hasta el fin del mundo
`Ayunak ma`aya `ayunak kifaya
`Ayunak ma`aya `ayunak kifaya
Tinawar layali
Habibi habibi habibi
Habibi habibi habibi
Habibi habibi habibi ya noor el `ain
Habibi habibi habibi ya noor el `ain
Habibi habibi habibi ya noor el `ain
Ya saken khayali
Albak nadani wi al bit hibini ala `alaik ala tamentini
Albak nadani wi al bit hibini ala `alaik ala tamentini
Adoro tus ojos
Tu boca de grana
Adoro tus besos
Jugosa manzana
Ma`ak lil nihaya
Habibi habibi habibi
Habibi habibi habibi ya noor el `ain
Habibi habibi habibi ya noor el `ain
Ya saken khayali
Con todo el corazón, amor de mis amores
Con todo el corazón, amor de mis amores
Con todo el corazón, amor de mis amores
Habibi habibi habibi de mis amores
Habibi habibi habibi de mis amores
Habibi habibi habibi de mis amores
The lyrics of "Habibi" by Alabina & Ishtar express love and devotion towards a cherished one. The song opens with the words "Habibi ya noor el `ain," which means "My love, the light of my eyes." The singer refers to their love interest as "ya saken khayali," which translates to "the inhabitant of my imagination." The lyrics reveal that the singer has been in love with their Habibi for years, and no one else can take their place. The singer continues to express their undying love, stating that they will carry their Habibi with them until the end of time.
The chorus of the song repeats the phrase "Habibi ya noor el `ain" multiple times and emphasizes the depth of the singer's love towards their Habibi. The lyrics also express admiration for the Habibi's beautiful voice and their ability to speak Arabic eloquently. The song ends with the singer expressing their love with the phrase "Con todo el corazón, amor de mis amores," which means "With all my heart, love of my loves."
Line by Line Meaning
Habibi ya noor el `ain
My dear, you are the light of my eyes
Ya saken khayali
You reside in my imagination
`Ashek bakali snin
I have loved you for years
Wala gherak bi bali
No one else is on my mind
Escucho tu voz tan dulce
I hear your sweet voice
Rompiendo el silencio
Breaking the silence
Hay canta tan bien su árabe
She sings Arabic so beautifully
Como habla el viento
Like the wind speaks
Habibi habibi habibi de mis amores
My dear, my dear, dear of all my loves
Habibi habibi habibi ya noor el `ain
My dear, my dear, dear light of my eyes
Cuanto yo te quiero
How much I love you
Tú eres mi destino coge mi corazón
You are my destiny, take my heart
Lleva te lo contigo llévatelo contigo
Take it with you, take it with you
Tú eres mi destino, mi única pasión
You are my destiny, my only passion
Te llevaré conmigo
I will take you with me
Hasta el fin del mundo
Until the end of the world
`Ayunak ma`aya `ayunak kifaya
Your eyes are enough for me
Tinawar layali
Light up my nights
Albak nadani wi al bit hibini ala `alaik ala tamentini
Your heart called me and the house loved me on your top and on your right
Adoro tus ojos
I adore your eyes
Tu boca de grana
Your lips red like pomegranate
Adoro tus besos
I adore your kisses
Jugosa manzana
Juicy apple
Ma`ak lil nihaya
With you until the end
Con todo el corazón, amor de mis amores
With all my heart, love of my loves
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: CHAD BEGUELIN, MATTHEW SKLAR
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind